# Ukrainian translation of Apigee Developer Portal (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "увімкнено"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "Last updated"
msgstr "Востаннє оновлено"
msgid "Developers"
msgstr "Розробники"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Required"
msgstr "Обов’язкове"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Caching"
msgstr "Кешування"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Internal name"
msgstr "Внутрішнє ім'я"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Now"
msgstr "Зараз"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Expires"
msgstr "Дійсне до"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
msgid "Error handling"
msgstr "Управління помилками"
msgid "Message count"
msgstr "Лічильник повідомлень"
msgid "@time ago"
msgstr "@time тому"
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
msgid "Test connection"
msgstr "Перевірити з'єднання"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Simple"
msgstr "Просте"
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронізація"
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
msgid "Authentication key"
msgstr "Ключ ідентифікації"
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
msgid "pending"
msgstr "очікує"
msgid "Filter:"
msgstr "Фільтр:"
msgid "Organization"
msgstr "Організація"
msgid "Alias"
msgstr "Синонім"
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
msgid "Show details"
msgstr "Показати подробиці"
msgid "Registration"
msgstr "Реєстрація"
msgid "Analytics"
msgstr "Аналітика"
msgid "Environments"
msgstr "Середовища"
msgid "Credentials"
msgstr "Реєстраційні дані"
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
msgid "revoked"
msgstr "відкликано"
msgid "Full HTML"
msgstr "Повний HTML"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Ще немає @label."
msgid "Issued"
msgstr "Випущено"
