# Belarusian translation of API Orchestrator (1.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Development"
msgstr "Распрацоўка"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
msgid "Disable"
msgstr "Выключыць"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "More"
msgstr "Болей"
msgid "Retry interval"
msgstr "Інтэрвал між спробамі"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Hourly"
msgstr "Кожную гадзіну"
msgid "Daily"
msgstr "Штодзённа"
msgid "Weekly"
msgstr "Кожны тыдзень"
msgid "Monthly"
msgstr "Кожны месяц"
msgid "default"
msgstr "прадвызначана"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Schedule"
msgstr "Расклад"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
msgid "URL"
msgstr "Спасылка"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Refresh"
msgstr "Перазагрузіць"
msgid "Visible"
msgstr "Бачна"
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Options"
msgstr "Налады"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Recipients"
msgstr "Атрымальнікі"
msgid "To"
msgstr "Каму"
msgid "From"
msgstr "Ад"
msgid "Severity"
msgstr "Прыярытэт"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Field type"
msgstr "Тып поля"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
msgid "Updated:"
msgstr "Абноўлена:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Method"
msgstr "Метад"
msgid "String"
msgstr "Радок"
msgid "Ascending"
msgstr "Узыходны"
msgid "Descending"
msgstr "Зыходны"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "Integer"
msgstr "Цэлае"
msgid "Duration"
msgstr "Працягласць"
msgid "Select List"
msgstr "абраць спіс"
msgid "Greater than"
msgstr "Знак \"болей за\""
msgid "Less than"
msgstr "Знак \"меней за\""
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
msgid "Display label"
msgstr "Метка для адлюстравання"
msgid "Processing"
msgstr "Апрацоўка"
msgid "Copy"
msgstr "Калькаваць"
msgid "Decimal"
msgstr "Дзесятковы"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Data"
msgstr "Дадзенныя"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "Reports"
msgstr "Справаздачы"
msgid "Triggers"
msgstr "Трыгеры"
msgid "Boolean"
msgstr "Лагічны тып  (Boolean)"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панэль інструментаў"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "Select options"
msgstr "Выбраць опцыі"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
