# Slovak translation of API Orchestrator (1.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "More"
msgstr "Viac"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Hourly"
msgstr "Každú hodinu"
msgid "Daily"
msgstr "Denne"
msgid "Weekly"
msgstr "Týždenne"
msgid "Monthly"
msgstr "Mesačne"
msgid "default"
msgstr "predvolené"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Visible"
msgstr "Viditeľné"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Recipients"
msgstr "Adresáti"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Severity"
msgstr "Závažnosť"
msgid "Field name"
msgstr "Meno poľa"
msgid "Field type"
msgstr "Typ poľa"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmienky"
msgid "API Key"
msgstr "API Kľúč"
msgid "items"
msgstr "položiek"
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizácie:"
msgid "Sortable"
msgstr "Zoraďovateľný"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL adresa loga"
msgid "String"
msgstr "Reťazec"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Add Field"
msgstr "Pridať pole"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Equals"
msgstr "Rovnaký"
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "Threshold"
msgstr "Hraničná hodnota"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "Väčší ako"
msgid "Less than"
msgstr "Menší ako"
msgid "Production"
msgstr "Produkcia"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"
msgid "Retry"
msgstr "Znova"
msgid "Display label"
msgstr "Zobraziť nadpis"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Completed"
msgstr "Ukončená"
msgid "Failed"
msgstr "Neúspešné"
msgid "Authentication"
msgstr "Overenie"
msgid "Environment"
msgstr "Prostredie"
msgid "Loading..."
msgstr "Načítava sa..."
msgid "Processing"
msgstr "Spracováva sa"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
msgid "Base URL"
msgstr "Základná URL"
msgid "Decimal"
msgstr "Desatinné číslo"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastavené"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Data"
msgstr "Údaje"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "Report"
msgstr "Report"
msgid "Triggers"
msgstr "Spúšťače"
msgid "Boolean"
msgstr "Logické hodnoty"
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"
msgid "Min"
msgstr "Minimálne"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný reťazec"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Critical"
msgstr "Kritické"
msgid "Machine Name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapovania polí"
msgid "Copied!"
msgstr "Kopírované!"
msgid "Between (inclusive)"
msgstr "Medzi (vrátane)"
