# Rumantsch Grischun translation of API Orchestrator (1.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Enable"
msgstr "intimar"
msgid "Disable"
msgstr "deactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "More"
msgstr "plinavant"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Date"
msgstr "data"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Daily"
msgstr "il di"
msgid "Weekly"
msgstr "mintg'emna"
msgid "Monthly"
msgstr "mintga mais"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Export"
msgstr "exportar"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Format"
msgstr "format da graf"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "percurs"
msgid "Refresh"
msgstr "actualisar"
msgid "Email"
msgstr "postel"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "Header"
msgstr "lingia dal chau-pagina"
msgid "Recipients"
msgstr "acceptant"
msgid "To"
msgstr "sin"
msgid "From"
msgstr "davart da"
msgid "Severity"
msgstr "grad da grevezza"
msgid "Field name"
msgstr "num dal champ"
msgid "Warning"
msgstr "alarm"
msgid "Range"
msgstr "frequenza"
msgid "Method"
msgstr "metoda"
msgid "Ascending"
msgstr "auzond"
msgid "Descending"
msgstr "ils pli impurtants"
msgid "Operator"
msgstr "operatur"
msgid "Filters"
msgstr "filter"
msgid "Integer"
msgstr "dumber entir"
msgid "Duration"
msgstr "durada"
msgid "Greater than"
msgstr "cura che, cur che"
msgid "Less than"
msgstr "pli pitschen che"
msgid "Info"
msgstr "davart"
msgid "Display label"
msgstr "legenda visualisar"
msgid "Authentication"
msgstr "autentificaziun"
msgid "Processing"
msgstr "superaziun"
msgid "Copy"
msgstr "copiatura"
msgid "Decimal"
msgstr "dumber decimal"
msgid "Data"
msgstr "far in date/far dates"
msgid "Reports"
msgstr "rapports"
msgid "Boolean"
msgstr "boolean"
msgid "Not set"
msgstr "na"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "Placeholder"
msgstr "wild card"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "Critical"
msgstr "critic"
