# Portuguese, Brazil translation of API Orchestrator (1.1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Retry interval"
msgstr "Intervalo para nova tentativa"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Hourly"
msgstr "Por hora"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensalmente"
msgid "Error Message"
msgstr "Mensagem de erro"
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Schedule"
msgstr "Agendar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
msgid "Visible"
msgstr "Visível"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
msgid "items"
msgstr "itens"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Updated:"
msgstr "Atualizado:"
msgid "Range"
msgstr "Variação"
msgid "Sortable"
msgstr "Ordenável"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL do logo"
msgid "String"
msgstr "String"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
msgid "Add Field"
msgstr "Adicionar campos"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Equals"
msgstr "Igual"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Select List"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "To Date"
msgstr "Data Final"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Max"
msgstr "Máx"
msgid "Scope"
msgstr "Escopo"
msgid "Display label"
msgstr "Rótulo de exibição"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
msgid "Failed"
msgstr "Reprovado(a)"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
msgid "Body Template"
msgstr "Template do corpo"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "Processing"
msgstr "Processando"
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "Not configured"
msgstr "Não configurado"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
msgid "Triggers"
msgstr "Gatilhos"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Últimos 30 Dias"
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
msgid "Min"
msgstr "Mínimo"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Duração (ms)"
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de Máquina"
msgid "Select options"
msgstr "Opções da seleção em lista"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Branding"
msgstr "Marca"
msgid "Service Name"
msgstr "Nome do Serviço"
msgid "Estimated Time:"
msgstr "Tempo estimado:"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapeamentos de campo"
msgid "Last Hour"
msgstr "Última Hora"
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 dias"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Aplicar Filtros"
