# Turkish translation of API Orchestrator (1.1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "More"
msgstr "Devamı"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Hourly"
msgstr "Her saat"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
msgid "Monthly"
msgstr "Aylık"
msgid "Error Message"
msgstr "Hata İletisi"
msgid "Response"
msgstr "Yanıt"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Sync"
msgstr "Senkronize et"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Recipients"
msgstr "Alıcılar"
msgid "To"
msgstr "Kime"
msgid "From"
msgstr "Kimden"
msgid "Severity"
msgstr "Önem derecesi"
msgid "Field name"
msgstr "Alan adı"
msgid "Field type"
msgstr "Alan tipi"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
msgid "items"
msgstr "öğeler"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
msgid "Updated:"
msgstr "Güncellendi:"
msgid "Sortable"
msgstr "Sıralanabilir"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
msgid "Logo URL"
msgstr "Logo URL adresi"
msgid "String"
msgstr "Dize"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
msgid "Add Field"
msgstr "Alan Ekle"
msgid "Operator"
msgstr "İşletmen"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Equals"
msgstr "Eşittir"
msgid "Integer"
msgstr "Tamsayı"
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
msgid "Select List"
msgstr "Seçim Listesi"
msgid "To Date"
msgstr "Tarihe"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "Büyüktür"
msgid "Less than"
msgstr "Küçüktür"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Max"
msgstr "Maks"
msgid "Display label"
msgstr "Görünen etiket"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
msgid "Failed"
msgstr "Hata oluştu"
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
msgid "Processing"
msgstr "İşliyor"
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
msgid "Base URL"
msgstr "Temel URL"
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
msgid "Decimal"
msgstr "Ondalık"
msgid "Not configured"
msgstr "Yapılandırılmadı"
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler (Services)"
msgid "Clear All"
msgstr "Tümünü temizle"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Filter Type"
msgstr "Filtre tipi"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
msgid "Created:"
msgstr "Yaratım:"
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
msgid "Triggers"
msgstr "Tetikler"
msgid "Analytics"
msgstr "Analitik (Analytics)"
msgid "Boolean"
msgstr "Mantıksal"
msgid "Pause"
msgstr "Geçici olarak durdur"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"
msgid "Not set"
msgstr "Ayarlanmamış"
msgid "Min"
msgstr "Enaz"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "Placeholder"
msgstr "Yer tutucu"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Critical"
msgstr "Önemli"
msgid "Machine Name"
msgstr "Makine Adı"
msgid "Select options"
msgstr "Seçenekleri seçin"
msgid "Date Range"
msgstr "Tarih Aralığı"
msgid "Endpoint"
msgstr "Uç nokta"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Field mappings"
msgstr "Alan eşlemeleri"
msgid "Endpoints"
msgstr "Uçlar"
