# Galician translation of API Orchestrator (1.1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "More"
msgstr "Máis"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Schedule"
msgstr "Programación"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
msgid "Visible"
msgstr "Visíbel"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Severity"
msgstr "Gravidade"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicións"
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
msgid "Updated:"
msgstr "Actualizado:"
msgid "Range"
msgstr "Rango"
msgid "Sortable"
msgstr "Ordenable"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL do logotipo"
msgid "String"
msgstr "Cadea"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgid "Threshold"
msgstr "Umbral"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Select List"
msgstr "Lista de selección"
msgid "To Date"
msgstr "Até Data"
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
msgid "Failed"
msgstr "Fallo"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "Not configured"
msgstr "Sen configurar"
msgid "Services"
msgstr "Servizos"
msgid "Service"
msgstr "Servizo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadores"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Configured"
msgstr "Configurado"
msgid "Filename:"
msgstr "Nome de ficheiro:"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
