# Swedish translation of API Orchestrator (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "More"
msgstr "Mer"
msgid "Retry interval"
msgstr "Intervall för återförsök"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
msgid "Weekly"
msgstr "Veckovis"
msgid "Monthly"
msgstr "Månadsvis"
msgid "Error Message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Response"
msgstr "Svar"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Schedule"
msgstr "Schemaläggning"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Sync"
msgstr "Synkronisera"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"
msgid "To"
msgstr "Till"
msgid "From"
msgstr "Från"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Field type"
msgstr "Fälttyp"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Conditions"
msgstr "Villkor"
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
msgid "Updated:"
msgstr "Uppdaterad:"
msgid "Sortable"
msgstr "Sorteringsbar"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
msgid "Events"
msgstr "Aktiviteter"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL till logga"
msgid "String"
msgstr "Sträng"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Image URL"
msgstr "URL för bild"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
msgid "Add Field"
msgstr "Lägg till fält"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Equals"
msgstr "Är lika med"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskelvärde"
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
msgid "Select List"
msgstr "Rullgardinsmeny"
msgid "To Date"
msgstr "Slutdatum"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "Större än"
msgid "Less than"
msgstr "Mindre än"
msgid "Info"
msgstr "Information"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Scope"
msgstr "Omfattning"
msgid "Display label"
msgstr "Etikett för visning"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Completed"
msgstr "Slutförd"
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
msgid "Resume"
msgstr "Återuppta"
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
msgid "Base URL"
msgstr "Bas URL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaltal"
msgid "Not configured"
msgstr "Ej inställd"
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Created:"
msgstr "Skapad:"
msgid "Report"
msgstr "Rapportera"
msgid "Triggers"
msgstr "Utlösare"
msgid "Basic Info"
msgstr "Grundläggande information"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolesk"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Dashboard"
msgstr "Översiktspanel"
msgid "Not set"
msgstr "Ej inställd"
msgid "Min"
msgstr "minsta"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "Placeholder"
msgstr "Platshållare"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Critical"
msgstr "Kritisk"
msgid "Status code"
msgstr "Statuskod"
msgid "Machine Name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Select options"
msgstr "Välj alternativ"
msgid "Date Range"
msgstr "Datumintervall"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Field mappings"
msgstr "Fältmappningar"
msgid "Report Period"
msgstr "Rapportperiod"
