# Finnish translation of API Orchestrator (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Hourly"
msgstr "Tunneittain"
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Schedule"
msgstr "Aikataulu"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "Sync"
msgstr "Synkronoi"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvissä"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Recipients"
msgstr "Vastaanottajat"
msgid "To"
msgstr "Osoitteeseen"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "Severity"
msgstr "Vakavuus"
msgid "Field name"
msgstr "Kentän nimi"
msgid "Field type"
msgstr "Kentän tyyppi"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Conditions"
msgstr "Ehdot"
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
msgid "Updated:"
msgstr "Syötteen kokonainen osoite."
msgid "Range"
msgstr "Alue"
msgid "Sortable"
msgstr "Lajiteltavissa"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "Method"
msgstr "Tapa"
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "String"
msgstr "Merkkijono"
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"
msgid "Operator"
msgstr "Operaattori"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
msgid "Integer"
msgstr "Kokonaisluku"
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
msgid "Greater than"
msgstr "Suurempi kuin"
msgid "Less than"
msgstr "Pienempi kuin"
msgid "Info"
msgstr "Tieto"
msgid "Scope"
msgstr "Kohde"
msgid "Display label"
msgstr "Näytä etiketti"
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistaminen"
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
msgid "Processing"
msgstr "Käsitellään"
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
msgid "Timeout"
msgstr "Aikakatkaisu"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaali"
msgid "Not configured"
msgstr "Ei asetettu"
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
msgid "Report"
msgstr "Raportoi"
msgid "Triggers"
msgstr "Tilanteet"
msgid "Boolean"
msgstr "Totuusarvo"
msgid "Pause"
msgstr "Pysäytä"
msgid "Dashboard"
msgstr "Työpöytä"
msgid "Alerts"
msgstr "Hälytykset"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Viimeiset 30 päivää"
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Critical"
msgstr "Kriittinen"
msgid "Machine Name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Select options"
msgstr "Valitse vaihtoehdot"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Branding"
msgstr "Brändäys"
msgid "Use global settings"
msgstr "Käytä sivustonlaajuisia asetuksia"
msgid "Report ID"
msgstr "Raportin ID"
msgid "Field mappings"
msgstr "Kenttien mappaukset"
msgid "Endpoints"
msgstr "Päätepisteet"
