# Turkish translation of API Orchestrator (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "More"
msgstr "Devamı"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Hourly"
msgstr "Her saat"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
msgid "Monthly"
msgstr "Aylık"
msgid "Error Message"
msgstr "Hata İletisi"
msgid "Response"
msgstr "Yanıt"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Recipients"
msgstr "Alıcılar"
msgid "To"
msgstr "Kime"
msgid "From"
msgstr "Kimden"
msgid "Severity"
msgstr "Önem derecesi"
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
msgid "Updated:"
msgstr "Güncellendi:"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
msgid "Logo URL"
msgstr "Logo URL adresi"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
msgid "Operator"
msgstr "İşletmen"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Equals"
msgstr "Eşittir"
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
msgid "To Date"
msgstr "Tarihe"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "Büyüktür"
msgid "Less than"
msgstr "Küçüktür"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Max"
msgstr "Maks"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
msgid "Failed"
msgstr "Hata oluştu"
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
msgid "Processing"
msgstr "İşliyor"
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
msgid "Base URL"
msgstr "Temel URL"
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler (Services)"
msgid "Clear All"
msgstr "Tümünü temizle"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
msgid "Created:"
msgstr "Yaratım:"
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
msgid "Triggers"
msgstr "Tetikler"
msgid "Analytics"
msgstr "Analitik (Analytics)"
msgid "Pause"
msgstr "Geçici olarak durdur"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"
msgid "Not set"
msgstr "Ayarlanmamış"
msgid "Min"
msgstr "Enaz"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Critical"
msgstr "Önemli"
msgid "Machine Name"
msgstr "Makine Adı"
msgid "Endpoint"
msgstr "Uç nokta"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Endpoints"
msgstr "Uçlar"
