# Slovak translation of API Orchestrator (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "More"
msgstr "Viac"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Hourly"
msgstr "Každú hodinu"
msgid "Daily"
msgstr "Denne"
msgid "Weekly"
msgstr "Týždenne"
msgid "Monthly"
msgstr "Mesačne"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Recipients"
msgstr "Adresáti"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Severity"
msgstr "Závažnosť"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmienky"
msgid "API Key"
msgstr "API Kľúč"
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizácie:"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL adresa loga"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Equals"
msgstr "Rovnaký"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "Threshold"
msgstr "Hraničná hodnota"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "Väčší ako"
msgid "Less than"
msgstr "Menší ako"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"
msgid "Retry"
msgstr "Znova"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Completed"
msgstr "Ukončená"
msgid "Failed"
msgstr "Neúspešné"
msgid "Authentication"
msgstr "Overenie"
msgid "Loading..."
msgstr "Načítava sa..."
msgid "Processing"
msgstr "Spracováva sa"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
msgid "Base URL"
msgstr "Základná URL"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "Report"
msgstr "Report"
msgid "Triggers"
msgstr "Spúšťače"
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"
msgid "Min"
msgstr "Minimálne"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Critical"
msgstr "Kritické"
msgid "Machine Name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Copied!"
msgstr "Kopírované!"
msgid "Between (inclusive)"
msgstr "Medzi (vrátane)"
