# Occitan translation of API Orchestrator (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "More"
msgstr "Mai"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Daily"
msgstr "Quotidian"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanièr"
msgid "Response"
msgstr "Responsa"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Status:"
msgstr "Estatut :"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Never"
msgstr "Pas jamai"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataris"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Severity"
msgstr "Importància"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
msgid "Updated:"
msgstr "Mes a jorn  :"
msgid "Code"
msgstr "Còde"
msgid "Method"
msgstr "Metòde"
msgid "Events"
msgstr "Eveniments"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
msgid "Clear"
msgstr "Escafar"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "Superior"
msgid "Less than"
msgstr "Inferior"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
msgid "Loading..."
msgstr "En cors de cargament..."
msgid "Processing"
msgstr "En cors de tractament"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Timeout"
msgstr "Temps limit"
msgid "Services"
msgstr "Servicis"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Reports"
msgstr "Rapòrts"
msgid "Created:"
msgstr "Creat :"
msgid "Triggers"
msgstr "Desenclavadors"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablèu de bòrd"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "UUID"
msgstr "Identificant universal unic (UUID)"
