# Hungarian translation of API Orchestrator (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "More"
msgstr "Több"
msgid "Retry interval"
msgstr "Újrapróbálkozások időköze"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
msgid "Monthly"
msgstr "Havonta"
msgid "Error Message"
msgstr "Hibaüzenet"
msgid "Response"
msgstr "Válasz"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Schedule"
msgstr "Időzítés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Severity"
msgstr "Szint"
msgid "Conditions"
msgstr "Feltételek"
msgid "API Key"
msgstr "API-kulcs"
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "Updated:"
msgstr "Frissítve:"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Method"
msgstr "Mód"
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Logo URL"
msgstr "Logó webcíme"
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
msgid "Operator"
msgstr "Műveleti jel"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Equals"
msgstr "Egyenlő"
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
msgid "Threshold"
msgstr "Küszöbérték"
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
msgid "To Date"
msgstr "Záró dátum"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "Nagyobb jel"
msgid "Less than"
msgstr "Kisebb jel"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "Max"
msgstr "Legfeljebb"
msgid "Scope"
msgstr "Hatókör"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Completed"
msgstr "Teljesítve"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
msgid "Body Template"
msgstr "Törzssablon"
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
msgid "Headers"
msgstr "Fejlécek"
msgid "Company Name"
msgstr "Cégnév"
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
msgid "Base URL"
msgstr "Alapelérés útvonala"
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
msgid "Clear All"
msgstr "Összes törlése"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
msgid "Created:"
msgstr "Létrejött:"
msgid "Report"
msgstr "Beszámoló"
msgid "Triggers"
msgstr "Triggerek"
msgid "Analytics"
msgstr "Elemzés"
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Alerts"
msgstr "Riasztások"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Elmúlt 30 nap"
msgid "Not set"
msgstr "Nincs beállítva"
msgid "Min"
msgstr "Legkisebb"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Critical"
msgstr "Kritikus"
msgid "GET"
msgstr "GET"
msgid "Configured"
msgstr "Konfigurált"
msgid "Status code"
msgstr "Állapotkód"
msgid "Machine Name"
msgstr "Programok által olvasható név"
msgid "Endpoint"
msgstr "Végpont"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Branding"
msgstr "Márkázás"
msgid "Endpoints"
msgstr "Végpontok"
msgid "Last Sent"
msgstr "Utolsó kiküldés"
msgid "Notification Email"
msgstr "Értesítő email"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
msgid "Report type"
msgstr "Jelentéstípus"
msgid "Less"
msgstr "Kevesebb"
