# Czech translation of API Orchestrator (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "More"
msgstr "Více"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Hourly"
msgstr "Každou hodinu"
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
msgid "Response"
msgstr "Odpověď"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Schedule"
msgstr "Rozvrh"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovení"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Severity"
msgstr "Vážnost"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"
msgid "Success"
msgstr "Úspěšně dokončeno"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizace:"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL loga"
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Equals"
msgstr "Je rovno"
msgid "Duration"
msgstr "Trvání"
msgid "Threshold"
msgstr "Práh"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
msgid "To Date"
msgstr "Do data"
msgid "Greater than"
msgstr "Větší než"
msgid "Less than"
msgstr "Menší než"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Completed"
msgstr "Dokončené"
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."
msgid "Processing"
msgstr "Zpracovává se"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Reports"
msgstr "Logy"
msgid "Report"
msgstr "Výkaz"
msgid "Triggers"
msgstr "Spouštěče"
msgid "Dashboard"
msgstr "Ovládací panel"
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Critical"
msgstr "Kritický"
msgid "Machine Name"
msgstr "Strojový název"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Použít Filtry"
