# Chinese, Traditional translation of API Orchestrator (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Orchestrator (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Disable"
msgstr "停用"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "More"
msgstr "更多"
msgid "Retry interval"
msgstr "重試間隔"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Hourly"
msgstr "每小時"
msgid "Daily"
msgstr "每天"
msgid "Weekly"
msgstr "每週"
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
msgid "Response"
msgstr "回覆"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Recipients"
msgstr "收件者"
msgid "To"
msgstr "轉向網址"
msgid "From"
msgstr "原始網址"
msgid "Severity"
msgstr "嚴重性"
msgid "Conditions"
msgstr "條件"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Updated:"
msgstr "已更新："
msgid "Code"
msgstr "代碼"
msgid "Method"
msgstr "方法"
msgid "Events"
msgstr "事件"
msgid "Logo URL"
msgstr "Logo 網址"
msgid "Ascending"
msgstr "遞增"
msgid "Descending"
msgstr "遞減"
msgid "Operator"
msgstr "運算元"
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
msgid "Equals"
msgstr "等於"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "Threshold"
msgstr "閾值"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "To Date"
msgstr "結束日期"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "大於"
msgid "Less than"
msgstr "小於"
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "Authentication"
msgstr "身份驗證"
msgid "Body Template"
msgstr "CCK內文格式範本"
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
msgid "Processing"
msgstr "處理中"
msgid "Headers"
msgstr "表頭"
msgid "Copy"
msgstr "複製"
msgid "Base URL"
msgstr "基本網址"
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
msgid "Service"
msgstr "服務"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "Reports"
msgstr "報告"
msgid "Report"
msgstr "報表"
msgid "Triggers"
msgstr "觸發器"
msgid "PUT"
msgstr "PUT"
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
msgid "Not set"
msgstr "尚未設定"
msgid "Min"
msgstr "最小"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Critical"
msgstr "嚴重"
msgid "GET"
msgstr "GET"
msgid "Status code"
msgstr "狀態碼"
msgid "Machine Name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
