# Portuguese, Portugal translation of API Normalization (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Test"
msgstr "Testar"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Manage"
msgstr "Gerir"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Default Settings"
msgstr "Definições Predefinidas"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar definições"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições Avançadas"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origem"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Contains"
msgstr "Contém"
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
msgid "Integration"
msgstr "Integração"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Exists"
msgstr "Existe"
msgid "more..."
msgstr "mais..."
msgid "Online"
msgstr "Ligado"
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Equals"
msgstr "Igual a"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da pesquisa"
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
msgid "API search"
msgstr "Pesquisa API"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "To Date"
msgstr "Para Data"
msgid "Source type"
msgstr "Tipo de fonte"
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"
msgid "Equal to"
msgstr "Igual a"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Workflow Name"
msgstr "Nome do fluxo de trabalho"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Not available"
msgstr "Indisponível"
msgid "Getting Started"
msgstr "Introdução"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "View Details"
msgstr "Ver detalhes"
msgid "Schema"
msgstr "Esquema"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
msgid "Testing"
msgstr "Testando"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Base URL"
msgstr "URL Base"
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo esgotado"
msgid "Use"
msgstr "Usar"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrados por categoria"
msgid "Filter options"
msgstr "Opções de filtro"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
msgid "nodes"
msgstr "nós"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "Web services"
msgstr "Web services"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
msgid "of"
msgstr "de"
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediário"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controlo"
msgid "Next step"
msgstr "Próximo passo"
msgid "Mappings"
msgstr "Mapeamentos"
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
msgid "And"
msgstr "E"
msgid "Query results"
msgstr "Resultados da consulta"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Maior ou igual a"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menor ou igual a"
msgid "Configured"
msgstr "Configurado"
msgid "Details:"
msgstr "Detalhes:"
msgid "Not equal to"
msgstr "Não igual a"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
msgid "Schema version"
msgstr "Versão do Esquema"
msgid "Human-readable name"
msgstr "Nome legível pro humanos"
msgid "HTTP method"
msgstr "Método HTTP"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapeamentos de campo"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipo de entidade de destino"
msgid "Tour settings"
msgstr "Configurações do circuito"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "JSON:API"
msgstr "JSON :API"
msgid "Additional Resources"
msgstr "Recursos Adicionais"
msgid "Professional support"
msgstr "Suporte profissional"
msgid "Response time"
msgstr "Tempo de resposta"
