# Slovak translation of API Normalization (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgid "Go"
msgstr "Prejsť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Back"
msgstr "Späť"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Manage"
msgstr "Spravovať"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "results"
msgstr "výsledky"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová známka"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Added"
msgstr "Pridané"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Source URL"
msgstr "URL adresa zdroja"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Signature"
msgstr "Signatúra"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "API Key"
msgstr "API Kľúč"
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
msgid "Caching"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainštalovaný"
msgid "Exists"
msgstr "Existuje"
msgid "Online"
msgstr "Online"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovateľ"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Equals"
msgstr "Rovnaký"
msgid "Random"
msgstr "Náhodný"
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
msgid "Expiration date"
msgstr "Dátum vypršania platnosti"
msgid "Property"
msgstr "Vlastnosť"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"
msgid "Validate"
msgstr "Kontrolovať"
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
msgid "Upload file"
msgstr "Nahrať súbor"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
msgid "Expired"
msgstr "Vypršané"
msgid "Deleted"
msgstr "Odstránený"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Source type"
msgstr "Typ zdroja"
msgid "Greater than"
msgstr "Väčší ako"
msgid "Less than"
msgstr "Menší ako"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Not available"
msgstr "Nedostupné"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Installed"
msgstr "Inštalované"
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtrovať podľa stavu"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Completed"
msgstr "Ukončená"
msgid "Failed"
msgstr "Neúspešné"
msgid "Testing"
msgstr "Testovanie"
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Zapnúť ladiaci mód"
msgid "Authentication"
msgstr "Overenie"
msgid "Live"
msgstr "Naživo"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Output format"
msgstr "Výstupný formát"
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
msgid "Common"
msgstr "Spoločné"
msgid "Base URL"
msgstr "Základná URL"
msgid "Variables"
msgstr "Premenné"
msgid "Debug"
msgstr "Ladenie"
msgid "Use"
msgstr "Použiť"
msgid "Examples:"
msgstr "Príklady:"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrovať podľa kategórie"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapovanie"
msgid "Extension"
msgstr "Rozšírenie"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
msgid "Send message"
msgstr "Poslať správu"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Data"
msgstr "Údaje"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
msgid "Contact email"
msgstr "Kontaktný e-mail"
msgid "- Select -"
msgstr "- Zvoľte -"
msgid "nodes"
msgstr "obsahy"
msgid "Step"
msgstr "Krok"
msgid "Web services"
msgstr "Webové služby"
msgid "Route"
msgstr "Cesta"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "of"
msgstr "z"
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Bundle"
msgstr "Zväzok"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"
msgid "No description"
msgstr "Bez popisu"
msgid "And"
msgstr "A"
msgid "Recent Activity"
msgstr "Nové aktivity"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Väčší alebo rovnaký ako"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menší alebo rovnaký ako"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entity"
msgid "Dismiss"
msgstr "Zrušiť"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapovania polí"
msgid "Show help"
msgstr "Zobraziť pomoc"
msgid "Target entity type"
msgstr "Typ cieľovej entity"
msgid "Step @step"
msgstr "Krok @step"
