# Romanian translation of API Normalization (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Logging"
msgstr "Logare"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Go"
msgstr "Mergi"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "(none)"
msgstr "(nici unul)"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Manage"
msgstr "Administrați"
msgid "Refresh"
msgstr "Reîncarcă"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Setări avansate"
msgid "results"
msgstr "rezultaterezultate"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp-ul"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvați Setările"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setări Avansate"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Source URL"
msgstr "URL sursă"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Signature"
msgstr "Semnătura"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
msgid "Performance"
msgstr "Performanță"
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
msgid "Not installed"
msgstr "Nu este instalat."
msgid "Exists"
msgstr "Există"
msgid "more..."
msgstr "mai multe..."
msgid "Online"
msgstr "Activ"
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Equals"
msgstr "Egal"
msgid "Random"
msgstr "Aleatoriu"
msgid "Expires"
msgstr "Expiră la"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Token"
msgstr "Simbol"
msgid "Clear"
msgstr "Elimină"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Search results"
msgstr "Rezultatele căutării"
msgid "Expired"
msgstr "Expirat"
msgid "Deleted"
msgstr "Șters"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
msgid "Limit"
msgstr "Limită"
msgid "Source type"
msgstr "Tip sursă"
msgid "Greater than"
msgstr "Mai mare"
msgid "Less than"
msgstr "Mai mic"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "Not available"
msgstr "Nu e disponibil"
msgid "Getting Started"
msgstr "Noțiuni de bază"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Completed"
msgstr "Finalizată"
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"
msgid "Testing"
msgstr "Testare"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
msgid "Templates"
msgstr "Şabloane"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Live"
msgstr "Live"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipul de Conținut"
msgid "Removed"
msgstr "Eliminat"
msgid "Output format"
msgstr "Formatul de ieșire"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de bază"
msgid "Variables"
msgstr "Variabile"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemple"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapare"
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
msgid "Send message"
msgstr "Trimiteți mesaj"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Contact email"
msgstr "E-mail de contact"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
msgid "nodes"
msgstr "noduri"
msgid "Step"
msgstr "Pas"
msgid "Web services"
msgstr "Servicii web"
msgid "Route"
msgstr "Rută"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "of"
msgstr "din"
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediar"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou de control"
msgid "And"
msgstr "Și"
msgid "Query results"
msgstr "Rezultatele interogării"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Mai mare sau egal cu"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Mai mic sau egal cu"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Schema version"
msgstr "Versiunea schemei"
msgid "Scopes"
msgstr "Scopuri"
msgid "HTTP method"
msgstr "metodă HTTP"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapări câmp"
msgid "Restart"
msgstr "Reporniți"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipul de entitate vizat"
msgid "Tour settings"
msgstr "Setările turului"
