# Rumantsch Grischun translation of API Normalization (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Next"
msgstr "dalunsch"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Logging"
msgstr "protocollaziun"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Version"
msgstr "versiun"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Test"
msgstr "examen"
msgid "Message"
msgstr "novitad"
msgid "Password"
msgstr "pled-clav"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Import"
msgstr "importar"
msgid "Back"
msgstr "turnà"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Help"
msgstr "sustegn(iment)"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Summary"
msgstr "resumaziun"
msgid "Format"
msgstr "format da graf"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "percurs"
msgid "Manage"
msgstr "diriger"
msgid "Refresh"
msgstr "actualisar"
msgid "Advanced settings"
msgstr "parameters extendids"
msgid "Components"
msgstr "cumponentas"
msgid "Statistics"
msgstr "statisticas"
msgid "Unknown"
msgstr "betg enconuschent"
msgid "Upload"
msgstr "telechargiar"
msgid "Continue"
msgstr "dalunsch"
msgid "Configure"
msgstr "configurar"
msgid "User ID"
msgstr "ID da l'utilisader"
msgid "Error"
msgstr "vizi"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Published"
msgstr "edir"
msgid "Signature"
msgstr "bul"
msgid "Warning"
msgstr "alarm"
msgid "Authored by"
msgstr "davart da"
msgid "Advanced"
msgstr "avanzà"
msgid "Performance"
msgstr "productivitad"
msgid "State"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Method"
msgstr "metoda"
msgid "Configuration"
msgstr "configuraziun"
msgid "Security"
msgstr "cauziun"
msgid "Navigation"
msgstr "navigaziun"
msgid "Not installed"
msgstr "na installar"
msgid "Provider"
msgstr "furnitur"
msgid "Operator"
msgstr "operatur"
msgid "Random"
msgstr "gartetg"
msgid "Key"
msgstr "code"
msgid "Source"
msgstr "producent"
msgid "Limit"
msgstr "terminaziun"
msgid "Greater than"
msgstr "cura che, cur che"
msgid "Less than"
msgstr "pli pitschen che"
msgid "Info"
msgstr "davart"
msgid "Getting Started"
msgstr "emprima zaps"
msgid "Installed"
msgstr "installar"
msgid "Testing"
msgstr "testar"
msgid "Authentication"
msgstr "autentificaziun"
msgid "New"
msgstr "da nov"
msgid "Live"
msgstr "live"
msgid "Output format"
msgstr "format"
msgid "Select"
msgstr "selecziunar"
msgid "Copy"
msgstr "copiatura"
msgid "Variables"
msgstr "variablas"
msgid "Debug"
msgstr "debugar"
msgid "Mapping"
msgstr "classificaziun"
msgid "Extension"
msgstr "augment"
msgid "Send message"
msgstr "trametter in messadi"
msgid "Data"
msgstr "far in date/far dates"
msgid "- Select -"
msgstr "selecziunar"
msgid "Errors"
msgstr "communicaziun da sbaglss"
msgid "nodes"
msgstr "contribuziuns"
msgid "Route"
msgstr "via"
msgid "of"
msgstr "davart da"
msgid "Properties"
msgstr "posiziuns"
msgid "And"
msgstr "ed"
msgid "HTTP method"
msgstr "metoda"
