# Indonesian translation of API Normalization (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Logging"
msgstr "Pengelogan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "ERROR"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Go"
msgstr "Cari"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Test"
msgstr "uji"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "(none)"
msgstr "(tidak ada)"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "Manage"
msgstr "Kelola"
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"
msgid "results"
msgstr "hasil"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tanda waktu"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Components"
msgstr "Komponen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Added"
msgstr "Ditambahkan"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Signature"
msgstr "Tanda tangan"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "Contains"
msgstr "Mengandung"
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid "Performance"
msgstr "Performa"
msgid "Caching"
msgstr "Penembolokan"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Not installed"
msgstr "Tidak terinstal"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Exists"
msgstr "Tersedia"
msgid "Online"
msgstr "Aktif"
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Random"
msgstr "Acak"
msgid "Expires"
msgstr "Kadaluarsa"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Property"
msgstr "Milik"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
msgid "Modified"
msgstr "Telah dimodifikasi"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"
msgid "Deleted"
msgstr "Terhapus"
msgid "Limit"
msgstr "Batas"
msgid "Source type"
msgstr "Jenis sumber"
msgid "Greater than"
msgstr "Lebih besar dari"
msgid "Less than"
msgstr "Kurang dari"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Not available"
msgstr "Tidak tersedia"
msgid "Getting Started"
msgstr "Persiapan"
msgid "Results"
msgstr "Hasil"
msgid "Package name"
msgstr "Nama paket"
msgid "Installed"
msgstr "Terinstal"
msgid "Path Filter"
msgstr "Filter jalur"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
msgid "Testing"
msgstr "Pengujian"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikasi"
msgid "Templates"
msgstr "Templat"
msgid "New"
msgstr "Baru"
msgid "Live"
msgstr "Langsung"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe Konten"
msgid "Output format"
msgstr "Format keluaran"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
msgid "Base URL"
msgstr "URL dasar"
msgid "Variables"
msgstr "Variabel"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Examples:"
msgstr "Contoh:"
msgid "Filter by category"
msgstr "Saring berdasarkan kategori"
msgid "Mapping"
msgstr "Pemetaan"
msgid "Extension"
msgstr "Ekstension"
msgid "Services"
msgstr "Layanan"
msgid "Available"
msgstr "Ketersediaan"
msgid "Send message"
msgstr "Kirim pesan"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Domains"
msgstr "Domain"
msgid "Contact email"
msgstr "Email kontak"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Errors"
msgstr "Kesalahan"
msgid "nodes"
msgstr "node"
msgid "Web services"
msgstr "Layanan web"
msgid "Route"
msgstr "Rute"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "of"
msgstr "dari"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid "And"
msgstr "Dan"
msgid "Query results"
msgstr "Hasil kueri"
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entitas"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Schema version"
msgstr "Versi skema"
msgid "HTTP method"
msgstr "Metode HTTP"
msgid "Explore"
msgstr "Jelajahi"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipe entity target"
