# Persian, Farsi translation of API Normalization (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Logging"
msgstr "ثبت کردن"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Go"
msgstr "برو"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Test"
msgstr "آزمایش"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "(none)"
msgstr "هیچ"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
msgid "Refresh"
msgstr "تازه‌سازی"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "results"
msgstr "نتایج"
msgid "Timestamp"
msgstr "الگوی زمانی"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "Status:"
msgstr "وضعیت:"
msgid "Components"
msgstr "مؤلفه‌ها"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Paths"
msgstr "مسیرها"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Added"
msgstr "اضافه شده"
msgid "Drupal"
msgstr "دروپال"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Source URL"
msgstr "نشانی منبع"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Signature"
msgstr "امضا"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Contains"
msgstr "شاملِ"
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgid "Performance"
msgstr "کارایی"
msgid "Caching"
msgstr "بکارگیری حافظه موقت"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Method"
msgstr "روش"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Security"
msgstr "امنیتی"
msgid "Navigation"
msgstr "پیمایش"
msgid "Not installed"
msgstr "نصب نشده است"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Exists"
msgstr "وجود دارد"
msgid "Online"
msgstr "برخط"
msgid "Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده"
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
msgid "Equals"
msgstr "مساوی"
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"
msgid "Operation"
msgstr "عملکرد"
msgid "Expiration date"
msgstr "تاریخ انقضا"
msgid "Property"
msgstr "ویژگی"
msgid "Notifications"
msgstr "اطلاع‌رسانی‌ها"
msgid "Modified"
msgstr "اصلاح گردید"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Upload file"
msgstr "بارگذاری فایل"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Search results"
msgstr "نتایج جستجو"
msgid "Expired"
msgstr "منقضی شده"
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شد"
msgid "Limit"
msgstr "محدوده"
msgid "Source type"
msgstr "نوع منبع"
msgid "Greater than"
msgstr "بزرگتر از"
msgid "Less than"
msgstr "کوچکتر از"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Not available"
msgstr "در دسترس نیست"
msgid "Getting Started"
msgstr "شروع کردن"
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "Package name"
msgstr "نامه بسته"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شد"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
msgid "Testing"
msgstr "آزمایش"
msgid "Authentication"
msgstr "بررسی هویت"
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"
msgid "New"
msgstr "جدید"
msgid "Resume"
msgstr "از سر گرفتن"
msgid "Live"
msgstr "زنده"
msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Output format"
msgstr "قالب‌بندی خروجی"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
msgid "Base URL"
msgstr "آدرس پایه"
msgid "Variables"
msgstr "متغیرها"
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"
msgid "Filter by category"
msgstr "فیلتر کردن بر اساس دسته"
msgid "Offline"
msgstr "آفلاین"
msgid "Mapping"
msgstr "نگاشت"
msgid "Extension"
msgstr "پسوند"
msgid "Available"
msgstr "در دسترس"
msgid "Send message"
msgstr "ارسال پیام"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"
msgid "nodes"
msgstr "گره ها"
msgid "Web services"
msgstr "سرویس‌های وب"
msgid "Route"
msgstr "مسیر"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Analytics"
msgstr "تحلیل‌ها"
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Methods"
msgstr "روش‌ها"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "اشکال یابی"
msgid "Dashboard"
msgstr "میزکار"
msgid "And"
msgstr "و"
msgid "Query results"
msgstr "نتایج پرس و جو"
msgid "Ready"
msgstr "آماده"
msgid "Entity ID"
msgstr "شناسه عنصر"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Target entity type"
msgstr "نوع عنصر مرجع"
