# Catalan translation of API Normalization (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Logging"
msgstr "Registre"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "Go"
msgstr "Vés-hi"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Manage"
msgstr "Gestiona"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "results"
msgstr "resultats"
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paràmetres avançats"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Source URL"
msgstr "URL d'origen"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
msgid "Authored by"
msgstr "Elaborat per"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Performance"
msgstr "Rendiment"
msgid "Caching"
msgstr "Emmagatzemament en memòria cau"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
msgid "Not installed"
msgstr "No està instal·lat"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Exists"
msgstr "Existeix"
msgid "more..."
msgstr "més..."
msgid "Online"
msgstr "En línia"
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Equals"
msgstr "Iguals"
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Operation"
msgstr "Operació"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data d'expiració"
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Upload file"
msgstr "Carrega el fitxer"
msgid "Type your message"
msgstr "Escriviu el vostre missatge"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Expired"
msgstr "Caducat"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat"
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Limit"
msgstr "Límit"
msgid "Source type"
msgstr "Tipus d'origen"
msgid "Greater than"
msgstr "Més gran que"
msgid "Less than"
msgstr "Més petit que"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
msgid "Getting Started"
msgstr "Primers passos"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Package name"
msgstr "Nom del paquet"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
msgid "Failed"
msgstr "Fallat"
msgid "APIs"
msgstr "APIs"
msgid "Testing"
msgstr "Proves"
msgid "Status Code"
msgstr "Codi d'estat"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Live"
msgstr "En viu"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Output format"
msgstr "Format de sortida"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Common"
msgstr "Comú"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples:"
msgid "Offline"
msgstr "Desconnectat"
msgid "Mapping"
msgstr "Associacions"
msgid "Extension"
msgstr "Extensió"
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Send message"
msgstr "Envia el missatge"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "API Keys"
msgstr "Claus d'API"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
msgid "nodes"
msgstr "nodes"
msgid "Step"
msgstr "Increment"
msgid "Web services"
msgstr "Serveis web"
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Responses"
msgstr "Respostes"
msgid "of"
msgstr "de"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolució de problemes"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
msgid "Next step"
msgstr "Següent pas"
msgid "Mappings"
msgstr "Assignacions"
msgid "And"
msgstr "I"
msgid "Query results"
msgstr "Resultats de consulta"
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Schema version"
msgstr "Versió de l'esquema"
msgid "Human-readable name"
msgstr "Nom llegible-pels-humans"
msgid "HTTP method"
msgstr "Mètode HTTP"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipus d'entitat destí"
msgid "JSON:API"
msgstr "JSON:API"
