# Portuguese, Brazil translation of API Normalization (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Logging"
msgstr "Autenticando"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
msgid "License"
msgstr "Licença"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "HEAD"
msgstr "HEAD"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Place"
msgstr "Local"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "url"
msgstr "url"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAIÚSCULAS"
msgid "lowercase"
msgstr "minúsculas"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Manage"
msgstr "Gerenciar"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
msgid "name"
msgstr "nome"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Paths"
msgstr "Endereços"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Default Settings"
msgstr "Configuração Padrão"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar Configurações"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origem"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulário"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Contains"
msgstr "Contendo"
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
msgid "Default Value"
msgstr "Valor padrão"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "String"
msgstr "String"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Exists"
msgstr "Existe"
msgid "more..."
msgstr "mais..."
msgid "Online"
msgstr "Online"
msgid "description"
msgstr "descrição"
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Equals"
msgstr "Igual"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "text"
msgstr "texto"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
msgid "To Date"
msgstr "Data Final"
msgid "Source type"
msgstr "Tipo origem"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"
msgid "Equal to"
msgstr "Igual a"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Not available"
msgstr "Indisponível"
msgid "price"
msgstr "preço"
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniciando"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "duration"
msgstr "duração"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
msgid "address"
msgstr "endereço"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgid "Global Settings"
msgstr "Configurações globais"
msgid "Body:"
msgstr "Corpo:"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
msgid "Failed"
msgstr "Reprovado(a)"
msgid "Testing"
msgstr "Testando"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
msgid "image"
msgstr "imagem"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Live"
msgstr "Ao Vivo"
msgid "Review"
msgstr "Revisão do pedido"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Common"
msgstr "Comum"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
msgid "Recipe"
msgstr "Receita"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"
msgid "2 hours"
msgstr "2 horas"
msgid "Simple"
msgstr "Simples"
msgid "No caching"
msgstr "Sem cache"
msgid "Float"
msgstr "Ponto flutuante"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Use"
msgstr "Usar"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrar por categoria"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Person"
msgstr "Pessoa"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecione -"
msgid "nodes"
msgstr "nodes"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "Dataset"
msgstr "Conjunto de dados"
msgid "Web services"
msgstr "Serviços web"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo debug"
msgid "View All"
msgstr "Ver Todas"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
msgid "of"
msgstr "de"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
msgid "Next step"
msgstr "Próximo passo"
msgid "Mappings"
msgstr "Mapeamentos"
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
msgid "Course"
msgstr "Curso"
msgid "Providers"
msgstr "Provedores/Serviços"
msgid "And"
msgstr "E"
msgid "Query results"
msgstr "Resultados da consulta"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Maior que ou igual a"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menor ou igual a"
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Queries"
msgstr "Consultas"
msgid "Offer"
msgstr "Oferta"
msgid "Transform"
msgstr "Transform"
msgid "Required modules"
msgstr "Módulos necessários"
msgid "Not equal to"
msgstr "Diferente de"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência (clipboard)"
msgid "Default Permissions"
msgstr "Permissões Padrão"
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Failure"
msgstr "Falhou"
msgid "Schema version"
msgstr "Versão do schema"
msgid "Human-readable name"
msgstr "Nome legível"
msgid "Actor"
msgstr "Ator"
msgid "HTTP method"
msgstr "Método HTTP"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapeamentos de campo"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Last Hour"
msgstr "Última Hora"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipo de entidade alvo"
msgid "Tour settings"
msgstr "Configurações de tour"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID do Tipo de Entidade"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "JSON:API"
msgstr "JSON:API"
msgid "Additional Resources"
msgstr "Recursos Adicionais"
