# Hungarian translation of API Normalization (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Article"
msgstr "Cikk"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Priority"
msgstr "Fontosság"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Logging"
msgstr "Naplózás"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
msgid "License"
msgstr "Licenc"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "HEAD"
msgstr "HEAD"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Place"
msgstr "Hely"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "url"
msgstr "webcím"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "NAGYBETŰS"
msgid "lowercase"
msgstr "kisbetűs"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
msgid "Partial"
msgstr "Részleges"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Manage"
msgstr "Kezelés"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
msgid "results"
msgstr "eredmények"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "1 hour"
msgstr "1 óra"
msgid "name"
msgstr "név"
msgid "Timestamp"
msgstr "Időbélyeg"
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
msgid "Components"
msgstr "Összetevők"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Paths"
msgstr "Útvonalak"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Default Settings"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Date Format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "Source URL"
msgstr "Forrás webcím"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Szótár"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Contains"
msgstr "Tartalmazza"
msgid "API Key"
msgstr "API-kulcs"
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "N/A"
msgstr "Nincs adat"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
msgid "Default Value"
msgstr "Alapértelmezett érték"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
msgid "Method"
msgstr "Mód"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
msgid "Integration"
msgstr "Integráció"
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
msgid "String"
msgstr "Karaktersorozat"
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
msgid "Select None"
msgstr "Kijelölés megszüntetése"
msgid "Exists"
msgstr "Létezik"
msgid "more..."
msgstr "tovább…"
msgid "Online"
msgstr "Online"
msgid "description"
msgstr "leírás"
msgid "Provider"
msgstr "Szolgáltató"
msgid "Operator"
msgstr "Műveleti jel"
msgid "Equals"
msgstr "Egyenlő"
msgid "Integer"
msgstr "Egész szám"
msgid "text"
msgstr "szöveg"
msgid "Expires"
msgstr "Lejár"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonság"
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
msgid "Validate"
msgstr "Érvényesítés"
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizálás"
msgid "Delimiter"
msgstr "Elválasztó"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
msgid "Result"
msgstr "Eredmény"
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
msgid "Search results"
msgstr "Keresési eredmények"
msgid "Expired"
msgstr "Lejárt"
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderálás"
msgid "To Date"
msgstr "Záró dátum"
msgid "Source type"
msgstr "Forrás típusa"
msgid "author"
msgstr "szerző"
msgid "Greater than"
msgstr "Nagyobb jel"
msgid "Equal to"
msgstr "Egyenlő"
msgid "Less than"
msgstr "Kisebb jel"
msgid "Workflow Name"
msgstr "Munkafolyamat neve"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "Not available"
msgstr "Nem elérhető"
msgid "price"
msgstr "ár"
msgid "Getting Started"
msgstr "Kezdeti lépések"
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
msgid "Content format"
msgstr "Tartalom formátum"
msgid "duration"
msgstr "időtartam"
msgid "Schema"
msgstr "Séma"
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
msgid "Metadata"
msgstr "Metaadat"
msgid "address"
msgstr "cím"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgid "Global Settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Completed"
msgstr "Teljesítve"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
msgid "Testing"
msgstr "Tesztelés"
msgid "sku"
msgstr "cikkszám"
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"
msgid "image"
msgstr "kép"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
msgid "Live"
msgstr "Élő"
msgid "Review"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
msgid "Common"
msgstr "Általános"
msgid "Base URL"
msgstr "Alapelérés útvonala"
msgid "Variables"
msgstr "Változók"
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
msgid "Save Configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 perc"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 perc"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 perc"
msgid "2 hours"
msgstr "2 óra"
msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"
msgid "Complex"
msgstr "Összetett"
msgid "No caching"
msgstr "Nincs gyorsítótárazás"
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
msgid "Examples:"
msgstr "Példák"
msgid "Filter by category"
msgstr "Szűrés kategória szerint"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "Filter options"
msgstr "A szűrők beállításai"
msgid "Mapping"
msgstr "Leképzés"
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Person"
msgstr "Személy"
msgid "Data"
msgstr "Adat"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Domains"
msgstr "Domének"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "nodes"
msgstr "tartalmak"
msgid "Step"
msgstr "Lépés"
msgid "Dataset"
msgstr "Adatkészlet"
msgid "Web services"
msgstr "Webszolgáltatások"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Responses"
msgstr "Válaszok"
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
msgid "Debug mode"
msgstr "Hibakereső mód"
msgid "Time:"
msgstr "Idő:"
msgid "View All"
msgstr "Összes megtekintése"
msgid "Recommended"
msgstr "Ajánlott"
msgid "Source Type"
msgstr "Forrás típusa"
msgid "Analytics"
msgstr "Elemzés"
msgid "of"
msgstr "/"
msgid "Intermediate"
msgstr "Közepes"
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Boolean"
msgstr "Logikai"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Hibaelhárítás"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Next step"
msgstr "Következő lépés"
msgid "Mappings"
msgstr "Leképzés"
msgid "No description"
msgstr "Nincs leírás"
msgid "Not set"
msgstr "Nincs beállítva"
msgid "Course"
msgstr "Kurzus"
msgid "Providers"
msgstr "Szolgáltatók"
msgid "Complexity"
msgstr "Bonyolultság"
msgid "And"
msgstr "És"
msgid "Query results"
msgstr "Lekérdezés eredményei"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Array"
msgstr "Tömb"
msgid "Resource"
msgstr "Erőforrás"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Nagyobb, vagy egyenlő"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Kevesebb mint, vagy egyenlő"
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "GET"
msgstr "GET"
msgid "Configured"
msgstr "Konfigurált"
msgid "Queries"
msgstr "Lekérdezések"
msgid "keywords"
msgstr "kulcsszavak"
msgid "Offer"
msgstr "Ajánlat"
msgid "Required modules"
msgstr "Szükséges modulok"
msgid "Details:"
msgstr "Részletek:"
msgid "Not equal to"
msgstr "Nem egyenlő"
msgid "Finance"
msgstr "Pénzügy"
msgid "Routing"
msgstr "Útválasztás"
msgid "Test failed"
msgstr "Sikertelen teszt"
msgid "Case Type"
msgstr "Ügy típusa"
msgid "Saved"
msgstr "Mentve"
msgid "Endpoint"
msgstr "Végpont"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Failure"
msgstr "Sikertelen"
msgid "Schema version"
msgstr "Sémaverzió"
msgid "Social"
msgstr "Közösségi"
msgid "Export Configuration"
msgstr "Konfiguráció exportálása"
msgid "Import Configuration"
msgstr "Konfiguráció importálása"
msgid "Human-readable name"
msgstr "Ember által olvasható név"
msgid "Actor"
msgstr "Színész"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP módszer"
msgid "Source Field"
msgstr "Forrás mező"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mező leképezések"
msgid "Endpoints"
msgstr "Végpontok"
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatikus felismerés"
msgid "Show help"
msgstr "Súgó megjelenítése"
msgid "telephone"
msgstr "telefon"
msgid "Delete entities"
msgstr "Entitások törlése"
msgid "CORS"
msgstr "CORS"
msgid "brand"
msgstr "márka"
msgid "Target entity type"
msgstr "Cél-entitástípus"
msgid "Tour settings"
msgstr "Idegenvezetés beállításai"
msgid "Communication"
msgstr "Kommunikáció"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "Entitástípus azonosító"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
msgid "Last Used"
msgstr "Utoljára használt"
msgid "Integrations"
msgstr "Integrációk"
msgid "Maximum Tokens"
msgstr "Vezérjelek felső határa"
msgid "headline"
msgstr "címsor"
msgid "functions"
msgstr "függvények"
msgid "JSON:API"
msgstr "JSON:API"
