# Galician translation of API Normalization (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Logging"
msgstr "Rexistro"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Variable"
msgstr "Variábel"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Book"
msgstr "Libro"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Manage"
msgstr "Xestionar"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
msgid "name"
msgstr "nome"
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tempo"
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
msgid "Components"
msgstr "Compoñentes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario/a"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgid "Save Settings"
msgstr "Gardar axustes"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Axustes Avanzados"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Source URL"
msgstr "URL fonte"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Contains"
msgstr "Contén"
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Authored by"
msgstr "Creado por"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Performance"
msgstr "Rendemento"
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "email"
msgstr "correo electrónico"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
msgid "String"
msgstr "Cadea"
msgid "Not installed"
msgstr "Non instalado"
msgid "Exists"
msgstr "Existe"
msgid "Online"
msgstr "Conectado"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
msgid "text"
msgstr "texto"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Property"
msgstr "Propiedade"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Token"
msgstr "Símbolos"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
msgid "To Date"
msgstr "Até Data"
msgid "Source type"
msgstr "Tipo de fonte"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Workflow Name"
msgstr "Nome do Fluxo de Traballo"
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "Not available"
msgstr "Non dispoñible"
msgid "price"
msgstr "prezo"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "address"
msgstr "enderezo"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
msgid "Failed"
msgstr "Fallo"
msgid "Testing"
msgstr "Probando"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
msgid "image"
msgstr "imaxe"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Live"
msgstr "Vista previa"
msgid "Review"
msgstr "Revisión"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Contido"
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"
msgid "2 hours"
msgstr "2 horas"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Float"
msgstr "Coma flotante"
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeo"
msgid "Service"
msgstr "Servizo"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Available"
msgstr "Dispoñible"
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaxe"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "nodes"
msgstr "nodos"
msgid "Step"
msgstr "Paso"
msgid "Web services"
msgstr "Servizos web"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
msgid "of"
msgstr "de"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
msgid "And"
msgstr "E"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Configured"
msgstr "Configurado"
msgid "Required modules"
msgstr "Módulos necesarios"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Schema version"
msgstr "Versión do esquema"
msgid "← Back"
msgstr "← Volver"
