# Belarusian translation of API Normalization (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні"
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Article"
msgstr "Артыкул"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Tags"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Logging"
msgstr "Уваходжу"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Tag"
msgstr "Тэма"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Test"
msgstr "Тэст"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Variable"
msgstr "Зменная"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Book"
msgstr "Падшыўка"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "url"
msgstr "url"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Summary"
msgstr "Падсумаванне"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
msgid "URL"
msgstr "Спасылка"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Manage"
msgstr "Кіраваць"
msgid "Refresh"
msgstr "Перазагрузіць"
msgid "results"
msgstr "вынікі"
msgid "1 hour"
msgstr "1 гадзіна"
msgid "Timestamp"
msgstr "Пазначка даты"
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
msgid "Components"
msgstr "Кампаненты"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхі"
msgid "Configure"
msgstr "Правіць"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
msgid "Contact"
msgstr "Кантакт"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Source URL"
msgstr "Зыходны URL"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Слоўнік"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Contains"
msgstr "Утрымлівае"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
msgid "N/A"
msgstr "Не даступна"
msgid "Authored by"
msgstr "Аўтар:"
msgid "Advanced"
msgstr "Дадаткова"
msgid "Performance"
msgstr "Прадукцыйнасць"
msgid "1 day"
msgstr "1 дзень"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "Send"
msgstr "Адаслаць"
msgid "Owner"
msgstr "Уладальнік"
msgid "Method"
msgstr "Метад"
msgid "Configuration"
msgstr "Налады"
msgid "Navigation"
msgstr "Навігацыя"
msgid "String"
msgstr "Радок"
msgid "Not installed"
msgstr "Не інсталявана"
msgid "Online"
msgstr "Анляйн"
msgid "Provider"
msgstr "Пастаўшчык"
msgid "Integer"
msgstr "Цэлае"
msgid "Operation"
msgstr "Аперацыя"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Search results"
msgstr "Вынікі пошуку"
msgid "Expired"
msgstr "Выбег тэрмін"
msgid "Greater than"
msgstr "Знак \"болей за\""
msgid "Less than"
msgstr "Знак \"меней за\""
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
msgid "Results"
msgstr "Вынікі"
msgid "Schema"
msgstr "Схема"
msgid "Installed"
msgstr "Усталявана"
msgid "Testing"
msgstr "Тэставанне"
msgid "image"
msgstr "малюнак"
msgid "Content Type"
msgstr "Тып змесціва"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "Copy"
msgstr "Калькаваць"
msgid "Float"
msgstr "Лічба з плаваючай коскай"
msgid "Debug"
msgstr "Адладжваць праграму (debug)"
msgid "Send message"
msgstr "Адправіць паведамленне"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Data"
msgstr "Дадзенныя"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выбраць -"
msgid "nodes"
msgstr "матар'ялы"
msgid "Web services"
msgstr "Вэб-службы"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Boolean"
msgstr "Лагічны тып  (Boolean)"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панэль інструментаў"
msgid "Required modules"
msgstr "Неабходныя модулі"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
