# Thai translation of API Normalization (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
msgid "Action"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Test"
msgstr "นัดหมายเพื่อทดลองสินค้า"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Variable"
msgstr "ตัวแปร"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Book"
msgstr "หนังสือ"
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
msgid "Field"
msgstr "ช่องรับข้อมูล"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "Manage"
msgstr "จัดการ"
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
msgid "results"
msgstr "ผล"
msgid "1 hour"
msgstr "1 ชั่วโมง"
msgid "Timestamp"
msgstr "ระบุเวลา"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "Configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "User ID"
msgstr "รหัสผู้ใช้"
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "คำศัพท์"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Contains"
msgstr "ประกอบด้วย"
msgid "Warning"
msgstr "การเตือน"
msgid "N/A"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Authored by"
msgstr "โพสต์โดย"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Performance"
msgstr "ประสิทธิภาพ"
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
msgid "State"
msgstr "รัฐ"
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Navigation"
msgstr "นำทาง"
msgid "String"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Not installed"
msgstr "ไม่ได้ติดตั้งไว้"
msgid "Online"
msgstr "ออนไลน์"
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการ"
msgid "Operator"
msgstr "ผู้ประกอบการ"
msgid "Integer"
msgstr "จำนวนเต็ม"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Key"
msgstr "คีย์"
msgid "Result"
msgstr "ผล"
msgid "Search results"
msgstr "ผลการค้นหา"
msgid "Expired"
msgstr "หมดอายุ"
msgid "author"
msgstr "ผู้เขียน"
msgid "Greater than"
msgstr "มากกว่า"
msgid "Less than"
msgstr "น้อยกว่า"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Not available"
msgstr "ไม่พร้อม"
msgid "Getting Started"
msgstr "การเริ่มต้น"
msgid "Results"
msgstr "ผลลัพท์"
msgid "Installed"
msgstr "ติดตั้ง"
msgid "address"
msgstr "ที่อยู่"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Completed"
msgstr "เรียบร้อยแล้ว"
msgid "Failed"
msgstr "ไม่ผ่าน"
msgid "image"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
msgid "Variables"
msgstr "ตัวแปร"
msgid "Float"
msgstr "เลขทศนิยม"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Use"
msgstr "ใช้"
msgid "Service"
msgstr "บริการ"
msgid "Available"
msgstr "อนุญาตให้สอบเมื่อ"
msgid "Send message"
msgstr "ส่งข้อความ"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Person"
msgstr "บุคคล"
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "nodes"
msgstr "nodes"
msgid "Web services"
msgstr "Web services"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity type"
msgid "Rating"
msgstr "การจัดอันดับ"
msgid "of"
msgstr "ของ"
msgid "Boolean"
msgstr "บูลีน"
msgid "Bundle"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Not set"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Clear Filters"
msgstr "ล้างค่า"
