# Czech translation of API Normalization (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Article"
msgstr "Článek"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Logging"
msgstr "Zápis do logu"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Place"
msgstr "Místo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Manage"
msgstr "Správa"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovení"
msgid "results"
msgstr "výsledky"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časové razítko"
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "Default Settings"
msgstr "Výchozí nastavení"
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rozšířené nastavení"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Source URL"
msgstr "URL zdroje"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Slovník"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "Success"
msgstr "Úspěšně dokončeno"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
msgid "1 day"
msgstr "1 den"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
msgid "String"
msgstr "Řetězec"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainstalován"
msgid "Select None"
msgstr "Vybrat: Nic"
msgid "Exists"
msgstr "Existuje"
msgid "Online"
msgstr "Online"
msgid "description"
msgstr "popisek"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Equals"
msgstr "Je rovno"
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
msgid "text"
msgstr "Text"
msgid "Expires"
msgstr "Expiruje"
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
msgid "Validate"
msgstr "Validovat"
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
msgid "Type your message"
msgstr "Vepište svou zprávu"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"
msgid "Expired"
msgstr "Ukončena platnost"
msgid "To Date"
msgstr "Do data"
msgid "Source type"
msgstr "Typ zdroje"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Greater than"
msgstr "Větší než"
msgid "Less than"
msgstr "Menší než"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Getting Started"
msgstr "Jak začít"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Completed"
msgstr "Dokončené"
msgid "Testing"
msgstr "Testování"
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
msgid "image"
msgstr "obrázek"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatické"
msgid "Live"
msgstr "Live"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé volby"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
msgid "Variables"
msgstr "Proměnné"
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
msgid "No caching"
msgstr "Bez ukládání do mezipaměti"
msgid "Float"
msgstr "Desetinné číslo s plovoucí čárkou"
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
msgid "Examples:"
msgstr "Příklady:"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrovat podle kategorie"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapování"
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
msgid "Available"
msgstr "K dispozici"
msgid "Send message"
msgstr "Odeslat zprávu"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "nodes"
msgstr "uzly"
msgid "Web services"
msgstr "Webové služby"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat: Vše"
msgid "of"
msgstr "z"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Boolean"
msgstr "Logická hodnota (Boolean)"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Řešení problémů"
msgid "Dashboard"
msgstr "Ovládací panel"
msgid "Next step"
msgstr "Další krok"
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "And"
msgstr "A"
msgid "Query results"
msgstr "Výsledky dotazu"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Target entity type"
msgstr "Typ cílové entity"
