# Catalan translation of API Normalization (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API Normalization (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Logging"
msgstr "Registre"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
msgid "License"
msgstr "Llicència"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Book"
msgstr "Llibre"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "url"
msgstr "url"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Manage"
msgstr "Gestiona"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
msgid "results"
msgstr "resultats"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "name"
msgstr "Nom"
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Default Settings"
msgstr "Paràmetres predeterminats"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paràmetres avançats"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Source URL"
msgstr "URL d'origen"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
msgid "N/A"
msgstr "No aplica"
msgid "Authored by"
msgstr "Elaborat per"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Performance"
msgstr "Rendiment"
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
msgid "Default Value"
msgstr "Valor per defecte"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "email"
msgstr "correu"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Not installed"
msgstr "No està instal·lat"
msgid "Exists"
msgstr "Existeix"
msgid "more..."
msgstr "més..."
msgid "Online"
msgstr "En línia"
msgid "description"
msgstr "descripció"
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Equals"
msgstr "Iguals"
msgid "Integer"
msgstr "Enter"
msgid "text"
msgstr "text"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Operation"
msgstr "Operació"
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Type your message"
msgstr "Escriviu el vostre missatge"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Expired"
msgstr "Caducat"
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
msgid "To Date"
msgstr "Data de fi"
msgid "Source type"
msgstr "Tipus d'origen"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Greater than"
msgstr "Més gran que"
msgid "Less than"
msgstr "Més petit que"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
msgid "price"
msgstr "preu"
msgid "Getting Started"
msgstr "Primers passos"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
msgid "address"
msgstr "adreça"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
msgid "Failed"
msgstr "Fallat"
msgid "APIs"
msgstr "APIs"
msgid "Testing"
msgstr "Proves"
msgid "sku"
msgstr "sku"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgid "image"
msgstr "imatge"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
msgid "Live"
msgstr "En viu"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Common"
msgstr "Comú"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Save Configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Recipe"
msgstr "Recepta"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuts"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuts"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuts"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "No caching"
msgstr "No emmagatzemar en memòria cau"
msgid "Float"
msgstr "Coma flotant"
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples:"
msgid "Offline"
msgstr "Desconnectat"
msgid "Mapping"
msgstr "Associacions"
msgid "Service"
msgstr "Servei"
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgid "Send message"
msgstr "Envia el missatge"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Person"
msgstr "Persona"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "API Keys"
msgstr "Claus d'API"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "nodes"
msgstr "nodes"
msgid "Step"
msgstr "Increment"
msgid "Web services"
msgstr "Serveis web"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Responses"
msgstr "Respostes"
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"
msgid "Source Type"
msgstr "Tipus d'origen"
msgid "of"
msgstr "de"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleà"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolució de problemes"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
msgid "Next step"
msgstr "Següent pas"
msgid "Mappings"
msgstr "Assignacions"
msgid "Not set"
msgstr "Sense establir"
msgid "And"
msgstr "I"
msgid "Query results"
msgstr "Resultats de consulta"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Array"
msgstr "Matriu"
msgid "Resource"
msgstr "Recurs"
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exporta a CSV"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Offer"
msgstr "Oferta"
msgid "Case Type"
msgstr "Tipus de cas"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Schema version"
msgstr "Versió de l'esquema"
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipus d'entitat destí"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID del tipus d'entitat"
msgid "JSON:API"
msgstr "JSON:API"
