# Greek translation of API (2.0.0-rc9)
# Copyright (c) 2022 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (2.0.0-rc9)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
msgid "Development"
msgstr "Ανάπτυξη"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Closed"
msgstr "Έχει κλείσει"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ιεραρχία"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
msgid "Open"
msgstr "Ανοιχτά"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "1 hour"
msgstr "1 ώρα"
msgid "Preview comment"
msgstr "Προεπισκόπηση σχολίου"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστής"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
msgid "Url"
msgstr "Διεύθυνση (URL)"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Signature"
msgstr "Υπογραφή"
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "Global settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "1 day"
msgstr "1 ημέρα"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Display title"
msgstr "Εμφάνιση τίτλου"
msgid "List type"
msgstr "Τύπος λίστας"
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
msgid "String"
msgstr "Φράση"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Optional"
msgstr "Προαιρετικό"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
msgid "Queued"
msgstr "Σε αναμονή"
msgid "in"
msgstr "σε"
msgid "Constants"
msgstr "Σταθέρες"
msgid "Topics"
msgstr "Θέματα"
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Comment settings"
msgstr "Ρυθμίσεις σχολίων"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "3 hours"
msgstr "3 ώρες"
msgid "6 hours"
msgstr "6 ώρες"
msgid "1 week"
msgstr "1 εβδομάδα"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Σχολιασμός από ανώνυμους χρήστες"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"Οι ανώνυμοι συντάκτες δεν μπορούν να "
"αφήνουν πληροφορίες επικοινωνίας"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"Οι ανώνυμοι συντάκτες μπορούν να "
"αφήνουν πληροφορίες επικοινωνίας"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
"Οι ανώνυμοι συντάκτες πρέπει να "
"αφήνουν πληροφορίες επικοινωνίας"
msgid "Directories"
msgstr "Κατάλογοι"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "- Select -"
msgstr "- Επιλέξτε -"
msgid "Per page"
msgstr "Ανά σελίδα"
msgid "Comments per page"
msgstr "Σχόλια ανά σελίδα"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Σύμβολο υποκατάστασης"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "Definitions"
msgstr "Ορισμοί"
msgid "Threading"
msgstr "Νήματα"
msgid "Show comment replies in a threaded list."
msgstr ""
"Εμφάνιση απαντήσεων των σχολίων ως "
"λίστα νημάτων."
msgid "Show reply form on the same page as comments"
msgstr ""
"Εμφάνιση της φόρμας υποβολής στην "
"ίδια σελίδα με τα σχόλια"
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr ""
"Οι χρήστες με την άδεια \"Δημοσίευση "
"σχολίων\" μπορούν να υποβάλουν σχόλια."
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr ""
"Οι χρήστες δεν μπορούν να υποβάλουν "
"σχόλια, αλλά τα σχόλια που υπάρχουν θα "
"εμφανίζονται."
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr ""
"Τα σχόλια αποκρύπτονται από την "
"παρουσίαση."
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr ""
"Η κλάση που παρέχεται στο ίδιο το "
"στοιχείο λίστας."
msgid "Reference type"
msgstr "Τύπος αναφοράς"
