# Bahasa Malaysia translation of API (2.0.0-rc6)
# Copyright (c) 2022 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (2.0.0-rc6)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-22 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Item"
msgstr "Barangan"
msgid "Development"
msgstr "Pembangunan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Closed"
msgstr "Ditutup"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarki"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Preview comment"
msgstr "Pratonton komen"
msgid "Files"
msgstr "Fail"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Not found"
msgstr "Tidak dijumpai"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
msgid "Signature"
msgstr "Tandatangan"
msgid "File name"
msgstr "Nama fail"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengesetan global"
msgid "Desc"
msgstr "Menurun"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "List type"
msgstr "Jenis senarai"
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
msgid "String"
msgstr "Rentetan"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpa nama"
msgid "Optional"
msgstr "Berupa pilihan"
msgid "Sort by"
msgstr "Susun mengikuti"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "Topics"
msgstr "Topik-topik"
msgid "Comment settings"
msgstr "Pengesetan komen"
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Komen tanpa nama"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Pengepos tanpa nama tidak boleh memasukkan maklumat hubungan mereka"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Pengepos tanpa nama boleh meninggalkan maklumat hubungan mereka"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Pengepos tanpa nama mesti meninggalkan maklumat hubungan mereka"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Comments per page"
msgstr "Komen per halaman"
msgid "Items per page"
msgstr "Item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Show more"
msgstr "Papar lebih banyak"
msgid "Threading"
msgstr "Pembenangan"
msgid "Show comment replies in a threaded list."
msgstr "Tunjukkan balasan-balasan pada komen dalam satu senarai berurutan."
msgid "Show reply form on the same page as comments"
msgstr "Tunjukkan borang balas pada halaman yang sama sebagai komen-komen"
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr "Para pengguna dengan keizinan \"Pos komen\" boleh mengepos komen."
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr ""
"Para pengguna tidak boleh mengepos komen, tetapi komen sedia ada akan "
"dipamerkan."
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr "Komen-komen terlindung dari paparan."
msgid "Asc"
msgstr "Menaik"
