# Hebrew translation of API (2.0.0-rc2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (2.0.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Item"
msgstr "פריט"
msgid "Development"
msgstr "פיתוח"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Closed"
msgstr "סגור"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "project"
msgstr "פרוייקט"
msgid "Projects"
msgstr "פרוייקטים"
msgid "Project"
msgstr "פרוייקט"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Hierarchy"
msgstr "היררכיה"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Summary"
msgstr "תקציר"
msgid "Open"
msgstr "פתוח"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "1 hour"
msgstr "שעה אחת"
msgid "Preview comment"
msgstr "תצוגה מקדימה של התגובה"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
msgid "Url"
msgstr "כתובת url"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
msgid "Global settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "1 day"
msgstr "יום אחד"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Code"
msgstr "קוד"
msgid "Members"
msgstr "חברים"
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
msgid "Display title"
msgstr "הצגת כותרת"
msgid "List type"
msgstr "סוג רשימה"
msgid "String"
msgstr "מחרוזת"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Optional"
msgstr "אופציונאלי"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Queued"
msgstr "בהמתנה (בתור)"
msgid "in"
msgstr "ב"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "Related topics"
msgstr "נושאים קשורים"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Comment settings"
msgstr "הגדרות לתגובות"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "3 hours"
msgstr "3 שעות"
msgid "6 hours"
msgstr "6 שעות"
msgid "Strings"
msgstr "מחרוזות"
msgid "1 second"
msgstr "שניה אחת"
msgid "1 week"
msgstr "שבוע אחד"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "תגובות אנונימיות"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"מגיבים אנונימיים לא יכולים להכניס "
"מידע ליצירת קשר"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"מגיבים אנונימיים יכולים להכניס מידע "
"ליצירת קשר"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
"מגיבים אנונימיים חייבים להשאיר מידע "
"ליצירת קשר"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "- Select -"
msgstr "- בחירה -"
msgid "Namespace"
msgstr "מרחב שמות"
msgid "Per page"
msgstr "לדף"
msgid "Comments per page"
msgstr "מספר תגובות לדף"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "שומר מקום"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Modifiers"
msgstr "משנים"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Definitions"
msgstr "הגדרות"
msgid "Operations links"
msgstr "קישורים תפעוליים"
msgid "Threading"
msgstr "שרשורים"
msgid "Show comment replies in a threaded list."
msgstr "הצגת תשובות לתגובות ברשימה משורשרת."
msgid "Show reply form on the same page as comments"
msgstr "הצגת טופס תשובה באותו הדף של התגובות"
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr ""
"משתמשים עם הרשאת \"כתיבת תגובה\" יכולים "
"להגיב."
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr ""
"משתמשים אינם יכולים להגיב, אך תגובות "
"קיימות יוצגו."
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr "תגובות מוסתרות מתצוגה."
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Reference type"
msgstr "סוג רפרנס"
