# Japanese translation of API (2.0.0-rc15)
# Copyright (c) 2024 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (2.0.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-18 05:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Item"
msgstr "項目"
msgid "Development"
msgstr "開発"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
msgid "project"
msgstr "プロジェクト"
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Hierarchy"
msgstr "階層構造"
msgid "Required"
msgstr "必須"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Preview comment"
msgstr "コメントのプレビュー"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Separator"
msgstr "セパレーター"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
msgid "Signature"
msgstr "署名"
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
msgid "Global settings"
msgstr "共通の設定"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "1 day"
msgstr "1日"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Display title"
msgstr "タイトルを表示"
msgid "List type"
msgstr "リスト形式"
msgid "Class"
msgstr "クラス"
msgid "String"
msgstr "文字列"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Optional"
msgstr "任意"
msgid "Class name"
msgstr "クラス名"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
msgid "Queued"
msgstr "待機"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Constants"
msgstr "定数"
msgid "Topics"
msgstr "トピック"
msgid "Parameters"
msgstr "パラメータ"
msgid "Related topics"
msgstr "関連トピック"
msgid "See also"
msgstr "こちらもご覧ください"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Comment settings"
msgstr "コメントの設定"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "6 hours"
msgstr "6時間"
msgid "Strings"
msgstr "文字列"
msgid "Overrides"
msgstr "上書き"
msgid "1 second"
msgstr "1秒"
msgid "1 week"
msgstr "1週間"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "匿名ユーザーのコメント"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "連絡先の記入は不要"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "連絡先の記入は任意"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "連絡先の記入は必須"
msgid "Classes"
msgstr "クラス"
msgid "Abstract"
msgstr "要約"
msgid "Directories"
msgstr "ディレクトリー"
msgid "Services"
msgstr "サービス"
msgid "12 hours"
msgstr "12時間"
msgid "Show all"
msgstr "すべてを表示"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選択 -"
msgid "Per page"
msgstr "ページ単位"
msgid "Comments per page"
msgstr "1ページあたりのコメント数"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Elements"
msgstr "要素"
msgid "Definitions"
msgstr "定義"
msgid "Operations links"
msgstr "管理リンク"
msgid "Threading"
msgstr "スレッド形式"
msgid "Show comment replies in a threaded list."
msgstr "スレッド形式でコメントを表示"
msgid "Show reply form on the same page as comments"
msgstr "コメントへの返信フォームを、コメントと同じページ内に表示する"
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr "「コメントの投稿」権限を持つユーザーは、コメントを投稿することができます。"
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr "ユーザーはコメントを投稿できませんが、既存のコメントは表示されます。"
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr "コメントは表示されません。"
msgid "Exposed"
msgstr "外部設置"
msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェース"
msgid "30 days"
msgstr "30日"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Wrapper class"
msgstr "ラッパーのクラス"
msgid "The class to provide on the wrapper, outside the list."
msgstr "リストを包むラッパーに付与するクラス。"
msgid "List class"
msgstr "リストのクラス"
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr "リスト要素に与えられるクラス。"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "@total 件中の @start 件目～ @end 件目を表示"
msgid "Reference type"
msgstr "参照タイプ"
