# Welsh translation of API (2.0.0-rc14)
# Copyright (c) 2022 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (2.0.0-rc14)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Item"
msgstr "Eitem"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Closed"
msgstr "Ar gau"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchaeth"
msgid "Required"
msgstr "Yn ofynnol"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Open"
msgstr "Ar agor"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "Preview comment"
msgstr "Rhagolwg o'r sylw"
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "Separator"
msgstr "Gwahanydd"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
msgid "Signature"
msgstr "Llofnod"
msgid "File name"
msgstr "Enw ffeil"
msgid "Global settings"
msgstr "Gosodiadau eang"
msgid "Code"
msgstr "côd"
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad"
msgid "List type"
msgstr "Rhestru y math"
msgid "String"
msgstr "Llinyn"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Optional"
msgstr "Dewisol"
msgid "Sort by"
msgstr "Dosbarthu drwy"
msgid "Hidden"
msgstr "Wedi cuddio"
msgid "Topics"
msgstr "Testunau"
msgid "Comment settings"
msgstr "Gosodiadau sylw"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Rhoi sylw anhysbys"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Ni ellir poster dienw ddod i mewn i'w gwybodaeth cyswllt."
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Gall posteri dienw adael eu gwybodaeth cyswllt"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Dylai posteri dienw adael eu gwybodaeth cyswllt"
msgid "Offset"
msgstr "Ongli"
msgid "Per page"
msgstr "Pob tudalen"
msgid "Items per page"
msgstr "Eitemau pob tudalen"
msgid "‹‹"
msgstr "<<"
msgid "››"
msgstr ">>"
