# Afghanistan Persian translation of API (2.0.0-rc12)
# Copyright (c) 2022 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (2.0.0-rc12)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Comments"
msgstr "نظر‌یات"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Open"
msgstr "باز"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Preview comment"
msgstr "پیش‌نمایش نظر"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Comment"
msgstr "نظر"
msgid "Signature"
msgstr "امضا"
msgid "File name"
msgstr "نام فایل"
msgid "Global settings"
msgstr "تنظیمات سراسری"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Display title"
msgstr "نمایش عنوان"
msgid "List type"
msgstr "نوع سجل"
msgid "String"
msgstr "رشته"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Comment settings"
msgstr "تنظیمات نظر"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "ثبت نظر به صورت ناشناس"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"افراد ناشناس امکان وارد کردن اطلاعات "
"تماس نداشته باشند."
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"افراد ناشناس امکان دادن اطلاعات تماس "
"داشته باشند."
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "افراد ناشناس باید اطلاعات تماس بدهند."
msgid "Abstract"
msgstr "چکیده"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "Comments per page"
msgstr "نظر‌ها به ازای هر صفحه"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "‹‹"
msgstr ">>"
msgid "››"
msgstr "<<"
msgid "Placeholder"
msgstr "جایگذار"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Definitions"
msgstr "تعاریف"
msgid "Operations links"
msgstr "واصلهای عملیات"
msgid "Threading"
msgstr "ریسه بندی"
msgid "Show comment replies in a threaded list."
msgstr ""
"پاسخ نظر ها را در یک سجل ریسه بندی شده "
"(مانند مکالمه) نشان بده."
msgid "Show reply form on the same page as comments"
msgstr ""
"ورقه پاسخ را در همان صفحه نظر‌ها نشان "
"بده"
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr ""
"کاربران دارای مجوز «ارسال نظر‌ها» "
"می‌توانند نظر ارسال کنند."
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr ""
"کاربران نمی‌توانند نظر ارسال کنند اما "
"نظر‌های موجود نشان داده خواهند شد."
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr "نظر‌ها دیده نشوند."
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
