# Czech translation of API (2.0.0-rc12)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (2.0.0-rc12)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Closed"
msgstr "Zavřená"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Preview comment"
msgstr "Náhled komentáře"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "1 day"
msgstr "1 den"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Display title"
msgstr "Zobrazit nadpis"
msgid "List type"
msgstr "Typ seznamu"
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "String"
msgstr "Řetězec"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Optional"
msgstr "Nepovinné"
msgid "Class name"
msgstr "Jméno třídy"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Queued"
msgstr "Zařazeno do fronty"
msgid "in"
msgstr "v"
msgid "Topics"
msgstr "Témata"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Comment settings"
msgstr "Nastavení komentářů"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Anonymní komentáře"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonymní uživatelé nesmí zadat kontaktní informace"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonymní uživatelé mohou zadat kontaktní informace"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonymní uživatelé musí zadat kontaktní informace"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Per page"
msgstr "Na stránku"
msgid "Comments per page"
msgstr "Komentářů na stránku"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný řetězec"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Show more"
msgstr "Zobrazit více"
msgid "Definitions"
msgstr "Definice"
msgid "Operations links"
msgstr "Odkazy na operace"
msgid "Threading"
msgstr "Zobrazení ve vláknech"
msgid "Show comment replies in a threaded list."
msgstr "Zobrazovat odpovědi na komentáře ve vláknech."
msgid "Show reply form on the same page as comments"
msgstr "Zobrazit formulář pro odpověď na stránce s komentáři"
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr ""
"Uživatelé s oprávněním \"Psát komentáře\" mohou odesílat "
"komentáře."
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr ""
"Uživatelé nemohou přidávat komentáře, ale již existující "
"komentáře budou zobrazeny."
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr "Komentáře jsou skryty."
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Wrapper class"
msgstr "Obalovací třída"
msgid "List class"
msgstr "Třída seznamu"
msgid "Reference type"
msgstr "Typ reference"
