# Korean translation of API (2.0.0-rc11)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (2.0.0-rc11)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-30 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Item"
msgstr "항목"
msgid "Development"
msgstr "개발"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Projects"
msgstr "프로젝트들"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Hierarchy"
msgstr "계층"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
msgid "Open"
msgstr "공개"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "1 hour"
msgstr "1 시간"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Preview comment"
msgstr "댓글 미리보기"
msgid "Files"
msgstr "파일"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Separator"
msgstr "구분자"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Not found"
msgstr "찾을 수 없음"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
msgid "Signature"
msgstr "서명"
msgid "File name"
msgstr "파일명"
msgid "Global settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Code"
msgstr "언어 코드"
msgid "Members"
msgstr "구성원"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Display title"
msgstr "디스플레이 제목"
msgid "List type"
msgstr "목록 유형"
msgid "String"
msgstr "문자열"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Optional"
msgstr "선택사항"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Queued"
msgstr "큐에 배치됨"
msgid "in"
msgstr "다음에 포함됨"
msgid "Topics"
msgstr "주제"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Comment settings"
msgstr "댓글 설정"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Strings"
msgstr "문자열들"
msgid "Overrides"
msgstr "재정의"
msgid "1 week"
msgstr "1주일"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "익명으로 답글 남기기"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "익명 글쓴이는 연락처를 남기지 않아도 됩니다."
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "익명 글쓴이는 연락처를 남길 수도 있습니다."
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "익명 글쓴이는 연락처를 남겨야만 합니다."
msgid "Abstract"
msgstr "요약"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "- Select -"
msgstr "- 선택 -"
msgid "Comments per page"
msgstr "페이지당 댓글 수"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "자리 표시자"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "Definitions"
msgstr "정의"
msgid "Operations links"
msgstr "오퍼레이션 링크"
msgid "Threading"
msgstr "묶기"
msgid "Show comment replies in a threaded list."
msgstr "댓글을 묶어서 보기."
msgid "Show reply form on the same page as comments"
msgstr "댓글보기와 같은 페이지에서 댓글 쓰기"
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr ""
"\"댓글 작성하기\" 권한을 가진 사용자가 댓글을 달 "
"수 있습니다."
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr ""
"사용자는 새로운 댓글을 작성할 수 없지만, 기존 "
"댓글은 볼 수 있습니다."
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr "댓글이 감추어져 있습니다."
msgid "Exposed"
msgstr "노출"
msgid "Interfaces"
msgstr "인터페이스"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Wrapper class"
msgstr "래퍼 클래스"
msgid "The class to provide on the wrapper, outside the list."
msgstr "목록 바깥 래퍼에 추가할 클래스입니다."
msgid "List class"
msgstr "목록 클래스"
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr "목록 요소 자체에 추가할 클래스입니다."
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "@start - @end/@total 표시"
