# Javanese translation of API (2.0.0-rc11)
# Copyright (c) 2022 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (2.0.0-rc11)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-30 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Home"
msgstr "Joglo"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Development"
msgstr "Pangembangan"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Closed"
msgstr "Ditutup"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "Tags"
msgstr "Tautan"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hirarki"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Preview"
msgstr "Tudhuhnā"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Summary"
msgstr "Rangkuman"
msgid "Open"
msgstr "Dibuka"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "Preview comment"
msgstr "Tudhuhnā komèntar"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Created"
msgstr "Digawé"
msgid "Separator"
msgstr "Watesan"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
msgid "Not found"
msgstr "Ora ketemu"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Comment"
msgstr "Komèntar"
msgid "Signature"
msgstr "Tapak asma"
msgid "File name"
msgstr "Jeneng berkas"
msgid "Global settings"
msgstr "Sétingan global"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Urut Mundur"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Configuration"
msgstr "Pangaturan"
msgid "List type"
msgstr "Daftar tipe"
msgid "String"
msgstr "Tembung"
msgid "Anonymous"
msgstr "Jeneng ora dikenal"
msgid "Optional"
msgstr "Ora kudu"
msgid "Hidden"
msgstr "Umpetan"
msgid "Topics"
msgstr "Topik-topik"
msgid "Comment settings"
msgstr "Pangaturan komèntar"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Komèntar sākā jeneng ora dikenal"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Pengirim anonim ora bisa mlebu informasi kontak"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Pengirim anonim bisa ninggalaké informasi kontak"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Pengirim anonim kudu ninggalaké informasi kontak"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Comments per page"
msgstr "Komèntar per kācā"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kabeh -"
msgid "Threading"
msgstr "Guneman"
msgid "Show comment replies in a threaded list."
msgstr "Tudhuhaké komèntar nganggo daftar guneman."
msgid "Show reply form on the same page as comments"
msgstr "Tudhuhna form balesan nang kācā sing padha karo kācā komèntar"
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr ""
"Panganggo sing nduwèni kawenangan \"Post comments\" bakal bisa ngirim "
"komèntar."
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr ""
"Panganggo ora bisa ngirim komèntar, tapi komèntar sing uwis ānā "
"arep ditampilaké."
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr "Komèntar diumpetaké sākā tampilan."
msgid "Asc"
msgstr "Urut Maju"
