# French translation of Any Entity Taxonomy Reference (1.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Any Entity Taxonomy Reference (1.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-01 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
msgid "Inline"
msgstr "En ligne"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulaire"
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "Select list"
msgstr "Liste de sélection"
msgid "Display label"
msgstr "Afficher le libellé"
msgid "Above"
msgstr "Au-dessus"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gérer les champs"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Cases à cocher/boutons radio"
msgid "Back to list"
msgstr "Retour à la liste"
msgid "Field settings"
msgstr "Paramètres du champ"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplétion"
msgid "Field description"
msgstr "Description du champ"
msgid "Field label"
msgstr "Étiquette du champ"
msgid "Form settings"
msgstr "Paramètres du formulaire"
msgid "Taxonomy term IDs"
msgstr "IDs des termes de taxonomie"
msgid "Limited"
msgstr "Limité"
msgid "Required field"
msgstr "Champ requis"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Sous-type de l'entité"
msgid "Allowed number of values"
msgstr "Nombre de valeurs autorisées"
msgid "Taxonomy term ID"
msgstr "Identifiant (ID) du terme de taxonomie"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Lien de menu personnalisé"
