# Catalan translation of Any Entity Taxonomy Reference (1.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Any Entity Taxonomy Reference (1.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-01 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Done"
msgstr "Fet"
msgid "Inline"
msgstr "En línia"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Field name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitat"
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
msgid "Select list"
msgstr "Llista de selecció"
msgid "Display label"
msgstr "Mostra l'etiqueta"
msgid "Above"
msgstr "A sobre"
msgid "Manage fields"
msgstr "Administra els camps"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caselles/botons de ràdio"
msgid "Field settings"
msgstr "Paràmetres del camp"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompleta"
msgid "Field description"
msgstr "Descripció del camp"
msgid "Field label"
msgstr "Etiqueta del camp"
msgid "Form settings"
msgstr "Configuració del formulari"
msgid "Limited"
msgstr "Limitat"
msgid "Required field"
msgstr "Camp obligatori"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "Allowed number of values"
msgstr "Nombre de valors permesos"
msgid "Taxonomy term ID"
msgstr "Identificador de terme de taxonomia"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Enllaç personalitzat de menú"
