# Portuguese, Portugal translation of Any Entity Taxonomy Reference (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Any Entity Taxonomy Reference (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-01 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Done"
msgstr "Operação concluída"
msgid "Inline"
msgstr "Em linha"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulário"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "Display label"
msgstr "Exibir etiqueta"
msgid "Above"
msgstr "Acima"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gerir campos"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caixas de seleção/botões de opção"
msgid "Field settings"
msgstr "Configurações do campo"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
msgid "Field description"
msgstr "Descrição do campo"
msgid "Form settings"
msgstr "Definições do formulário"
msgid "Limited"
msgstr "Limitado"
msgid "Required field"
msgstr "Campo necessário"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Pacote de entidades"
msgid "Allowed number of values"
msgstr "Número de valores permitidos"
msgid "Taxonomy term ID"
msgstr "ID do termo de taxonomia"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Ligação personalizada do menu"
