# Polish translation of Anu LMS (2.9.4)
# Copyright (c) 2023 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.9.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "page"
msgstr "strona"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Embedded"
msgstr "Osadzony"
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promowany na stronie głównej"
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "module"
msgstr "moduł"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %name?"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Wersje dla %title"
msgid "Revision"
msgstr "Wersja"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Wersja %title z dnia %date"
msgid "Questions"
msgstr "Pytania"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno przywrócić wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
msgid "Create @name"
msgstr "Utwórz @name"
msgid "Organizations"
msgstr "Organizacje"
msgid "Not applicable"
msgstr "Nie dotyczy"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Usuń wszystkie wersje"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
msgid "quiz"
msgstr "quiz"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopia z %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Bieżąca wersja"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Tłumaczenie wersji"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Informuje czy ostatnia edycja tłumaczenia należy do bieżącej "
"wersji."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date przez @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Wersje %title w języku @langname"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Czy na pewno przywrócić wersję tłumaczenia na język @language z "
"dnia %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Przywróć zawartość dzieloną między tłumaczeniami"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "Wysłany plik lub dokument, taki jak PDF."
