# Czech translation of Anu LMS (2.9.4)
# Copyright (c) 2023 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.9.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "page"
msgstr "stránka"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazit na titulní stránce"
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"
msgid "URL alias"
msgstr "URL alias"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Opravdu smazat %name?"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revize pro %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revize"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revize %title z %date"
msgid "Questions"
msgstr "Otázky"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Opravdu se vrátit k revizi z data %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Opravdu smazat revizi z data %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Create @name"
msgstr "Vytvořit @name"
msgid "Not applicable"
msgstr "Nelze použít"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Smazat všechny revize"
msgid "Quiz"
msgstr "Kvíz"
msgid "quiz"
msgstr "kvíz"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopie revize z %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuální revize"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "obsah @type: smazán @label"
