# Portuguese, Brazil translation of Anu LMS (2.9.2)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.9.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "page"
msgstr "página"
msgid "On"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Embedded"
msgstr "Embutido"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovido para a página inicial"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "URL alias"
msgstr "Apelido de URL"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "module"
msgstr "módulo"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisões para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisão de %title de %date"
msgid "Questions"
msgstr "Questões"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja reverter para a revisão de "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar a revisão de %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "modules"
msgstr "módulos"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
msgid "Create @name"
msgstr "Criar @name"
msgid "Organizations"
msgstr "Organizações"
msgid "Not applicable"
msgstr "Não aplicável"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Excluir todas as revisões"
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"
msgid "Course"
msgstr "Curso"
msgid "Lesson"
msgstr "Lição"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de questão"
msgid "quiz"
msgstr "quiz"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copiar da revisão de %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Parágrafos"
msgid "Question types"
msgstr "Tipos de questões"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Revisão de tradução afetada"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indica se a última edição de uma tradução pertence à revisão "
"atual."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "conteúdo @type: @label apagado."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Revisões de @langname para %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja reverter a tradução do idioma @language "
"para a revisão de %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Reverter conteúdo compartilhado entre as traduções"
msgid "Long answer"
msgstr "Resposta longa"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "Um arquivo ou documento carregado, como um PDF."
