# Persian, Farsi translation of Anu LMS (2.9.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.9.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "page"
msgstr "صفحه"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Question"
msgstr "سوال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Embedded"
msgstr "جایگذاری شده"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Revisions"
msgstr "نسخه‌ها"
msgid "URL alias"
msgstr "آدرس مستعار"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "module"
msgstr "ماژول"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "نسخه‌های %title"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Document"
msgstr "سند"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "نسخه %title از %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید به نسخه "
"%revision-date برگردید؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید "
"نسخه‌ها را از %revision-date حذف کنید؟"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
msgid "Create @name"
msgstr "ایجاد @name"
msgid "Organizations"
msgstr "سازمان‌ها"
msgid "Not applicable"
msgstr "غیر مرتبط"
msgid "Quiz"
msgstr "آزمون"
msgid "quiz"
msgstr "آزمون"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "رونوشت نسخه از %date."
msgid "pages"
msgstr "صفحات"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "یک فایل یا سند بارگذاری شده، مانند PDF."
