# Croatian translation of Anu LMS (2.9.0)
# Copyright (c) 2022 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.9.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "On"
msgstr "Uključi"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "Links"
msgstr "Poveznice"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Small"
msgstr "Mala"
msgid "Large"
msgstr "Velika"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovirano na naslovnici"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"
msgid "URL alias"
msgstr "URL nadimak"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "Items"
msgstr "Stavke"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "Option"
msgstr "Opcija"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %name?"
msgid "Topics"
msgstr "Teme"
msgid "Revert"
msgstr "Vrati"
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revizija za %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revizija"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizija %title od %date"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Želite li zbilja vratiti reviziju od %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Želite li zbilja ukloniti reviziju od %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "modules"
msgstr "moduli"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopija revizije od %date."
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
