# Latvian translation of Anu LMS (2.8.2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.8.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "page"
msgstr "lapa"
msgid "On"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Response"
msgstr "Atbilde"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Top"
msgstr "Augša"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Moduļi"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Question"
msgstr "Jautājums"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Izvirzīts uz sākumlapu"
msgid "Revisions"
msgstr "Revīzijas"
msgid "URL alias"
msgstr "URL aizstājvārds"
msgid "Heading"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Items"
msgstr "Vienumi"
msgid "Authored by"
msgstr "Autors"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "Mērogot"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Option"
msgstr "Iespēja"
msgid "module"
msgstr "modulis"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "Alignment"
msgstr "Novietojums"
msgid "Revert"
msgstr "Atgriezt"
msgid "Caption"
msgstr "Paraksts"
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title revīzijas"
msgid "Revision"
msgstr "Revīzija"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date datuma revīzija %title"
msgid "Questions"
msgstr "Jautājumi"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "simple"
msgstr "vienkārš"
msgid "Audio file"
msgstr "Audio fails"
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atgriezties pie revīzijas no %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst revīziju %revision-date?"
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Finish"
msgstr "Pabeigt"
msgid "Embed"
msgstr "Iekļaut"
msgid "Not applicable"
msgstr "Nav piemērojams"
msgid "Yellow"
msgstr "Dzeltens"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Dzēst visas revīzijas"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date datuma revīzijas kopija."
msgid "Current revision"
msgstr "Pašreizējā revīzija"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Norāda, vai tulkojuma pēdējais labojums pieder pašreizējai "
"revīzijai."
