# Italian translation of Anu LMS (2.8.2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.8.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "page"
msgstr "pagina"
msgid "On"
msgstr "Acceso"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Response"
msgstr "Risposta"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Top"
msgstr "In cima"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosso alla prima pagina"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid "Heading"
msgstr "Intestazione"
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
msgid "Authored by"
msgstr "Creato da"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "Option"
msgstr "Opzione"
msgid "module"
msgstr "modulo"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisioni per %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisione di %title del %date"
msgid "Submitted on"
msgstr "Inviato il"
msgid "Questions"
msgstr "Domande"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "simple"
msgstr "semplice"
msgid "Audio file"
msgstr "File audio"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare la revisione da %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la revisione da %revision-date?"
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
msgid "Sort"
msgstr "Ordinamento"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "modules"
msgstr "moduli"
msgid "Finish"
msgstr "Termina"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
msgid "Embed"
msgstr "Integra"
msgid "Not applicable"
msgstr "Non applicabile"
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Elimina tutte le revisioni"
msgid "numeric"
msgstr "numerico"
msgid "Correct answer"
msgstr "Risposta corretta"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia della revisione del %date."
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Numbers"
msgstr "Numeri"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisione attuale"
msgid "Operations links"
msgstr "Link operativi"
msgid "Data export"
msgstr "Esportazione dati"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafi"
msgid "View all members"
msgstr "Vedi tutti i membri"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Traduzione della revisione interessata"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indica se l'ultima modifica di una traduzione fa riferimento alla "
"revisione attuale."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date da @username"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Vuoi veramente ripristinare la traduzione @language alla revisione del "
"%revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Ripristina contenuto condiviso tra traduzioni"
