# Chinese, Simplified translation of Anu LMS (2.7.2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.7.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Pages"
msgstr "页面"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "page"
msgstr "页面"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Links"
msgstr "链接"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Response"
msgstr "答复"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Category"
msgstr "分类"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Top"
msgstr "顶部"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "Modules"
msgstr "模块"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Question"
msgstr "问题"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Embedded"
msgstr "嵌入的"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid "Revisions"
msgstr "修订版本"
msgid "URL alias"
msgstr "URL别名"
msgid "item"
msgstr "项目"
msgid "items"
msgstr "项目"
msgid "Heading"
msgstr "标题"
msgid "Items"
msgstr "项目"
msgid "Authored by"
msgstr "作者"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Option"
msgstr "选项"
msgid "module"
msgstr "模块"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "你确定要删除  %name ?"
msgid "block"
msgstr "区块"
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
msgid "Revert"
msgstr "恢复"
msgid "Caption"
msgstr "标题"
msgid "Red"
msgstr "红色"
msgid "Results"
msgstr "结果"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title 的修订版本"
msgid "Revision"
msgstr "修订"
msgid "Membership"
msgstr "会员"
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
msgid "Document"
msgstr "文档"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title 在 %date 的修订版本"
msgid "Submitted on"
msgstr "提交于"
msgid "Questions"
msgstr "问题"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "simple"
msgstr "简单"
msgid "Audio file"
msgstr "音频文件"
msgid "Green"
msgstr "绿色"
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "确定要恢复 %revision-date 的修订吗？"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "确定要删除 %revision-date 的修订吗？"
msgid "Grey"
msgstr "灰色"
msgid "Organization"
msgstr "组织"
msgid "Sort"
msgstr "排序"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Link to view"
msgstr "链接到视图"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "Finish"
msgstr "完成"
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
msgid "Member"
msgstr "成员"
msgid "Embed"
msgstr "嵌入"
msgid "Organizations"
msgstr "组织"
msgid "Not applicable"
msgstr "不适用"
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "删除所有修订版本"
msgid "numeric"
msgstr "数值"
msgid "Course"
msgstr "课程"
msgid "Lesson"
msgstr "课"
msgid "Quiz"
msgstr "测试"
msgid "Question type"
msgstr "问题类型"
msgid "quiz"
msgstr "竞赛"
msgid "Correct answer"
msgstr "正确答案"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "复制 %date 的修订版本。"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Numbers"
msgstr "数字"
msgid "Current revision"
msgstr "当前修订版"
msgid "Operations links"
msgstr "操作链接"
msgid "Quiz results"
msgstr "竞赛结果"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Paragraphs"
msgstr "段落"
msgid "blocks"
msgstr "区块"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "受影响的翻译修订"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "指示翻译的最后编辑是否属于当前修订。"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date，用户：@username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type： 已删除 @label."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%title 的 @langname 修订版"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"是否确定要将 @language 翻译还原至 %revision-date "
"修订版？"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "在翻译间还原共享内容"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "一个上传的文件或文档，比如一个PDF。"
