# Romanian translation of Anu LMS (2.7.0)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.7.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "Links"
msgstr "Legături"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizii"
msgid "URL alias"
msgstr "Pseudonim URL"
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
msgid "Items"
msgstr "Articole"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Option"
msgstr "Opțiune"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %name?"
msgid "block"
msgstr "bloc"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Caption"
msgstr "Legendă"
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revizii pentru %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revizie"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizia %title de la data %date"
msgid "Questions"
msgstr "Întrebări"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Audio file"
msgstr "Fișier audio"
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți revenirea la revizia din %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți revizia din %revision-date?"
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Embed"
msgstr "Încorporat"
msgid "Not applicable"
msgstr "Nu se aplică"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Ștergeți toate revizuirile"
msgid "numeric"
msgstr "numeric"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copie a reviziei de la data de %date."
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Current revision"
msgstr "Revizie actuală"
msgid "Operations links"
msgstr "Legături de operare"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Revizuirea traducerii afectate"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indică dacă ultima modificare a traducerii aparține reviziei "
"curente."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date de către @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Revizii în @langname pentru %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că vreți să întoarceți traducerea @language la "
"revizia din %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Întoarceți conținutul împărțit între traduceri"
